资讯有故事|马耳他汉学家从《论语》感受东方智慧 认为中国文化的...
迄今为止,中外学者翻译的《论语》已达数十个版本。两年前,马耳他青年汉学家萨尔瓦多雷??朱弗雷就首次将《论语》翻译成马耳他语并出版。朱弗雷中文名叫乔峰,他在接受总台记者专访时表示,这是他一直想完成的工作,因为《论语》是世界上最有价值的文学和哲学著作之一,也是他最喜欢的中国文学作品之一。作为马耳他语版...
高中课文《论语》十二章原文及翻译
6.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”(《泰伯》)原文及译文:7.子日:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地。虽覆一篑,进,吾往也。”(《子罕》)8.子日:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”(《子罕》)原文及译文:9.子贡问曰:“有一言而可...
故事中的“清廉”,名言中的“守正”
翻译:天下之事,制定法令不难,难的是对法令的贯彻执行;听取众人意见不难,难的是如何让这些意见真正发生效力。4.其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。——春秋《论语·子路》翻译:当政者本身言行端正,能做出表率模范,不用发号施令,大家自然起身效法,政令将会畅行无阻;如果当政者本身言行不正,虽下命令,大家...
高考古诗文突破计划 | 《论语(十二章)》全文翻译音频版
1.《论语·卫灵公》中提到了“___,___”的可贵品质,孔子认为这种不强人所难的品质是要用一生的时间去践行的。2.智、仁、勇是孔子提倡的三种美德,他在《论语·子罕》中这样评价具有这三种美德的人:___,___,___。3.《论语·泰伯》中的“___,___”两句,表达了士人要担当大任就应当志向远大、意志...
马耳他青年汉学家:翻译《论语》 感悟中秋
两年前他首次将中国儒家经典《论语》翻译成马耳他语并出版。在他看来,中秋节体现了中国文化包容团结的特点,有助于不同国家的人们更好地相处。自动播放周末的早上,马耳他青年汉学家乔峰带着自己的孩子,来到了马耳他岛上的一处中国园林。马耳他青年汉学家乔峰:这个是我非常非常喜欢的东西,是在开封市买的。我...
向波斯语读者呈现《论语》原貌
“我的翻译生涯,是从翻译《黄帝内经》开始的(www.e993.com)2024年11月27日。《黄帝内经》作为中医药理论和文化体系的支柱,是探索中医悠久历史不可或缺的重要文献。然而,令人惋惜的是,该书长期以来没有波斯文译本。我倾注5年时间,研读翻译《黄帝内经》,此外还翻译了不少政治和文学类书籍。”艾森说。有了之前的翻译基础,艾森投入到《论语》原文...
法国“国礼”《论语导读》中译本将面市,主译者来自广东高校
以贝尼耶自己为例,虽然他的翻译是从拉丁译文转译而来,但是他对孔子及其思想有自己独到的理解。首先,他将孔子及其思想理解为世俗的;其次,他的译文非常强调孔子思想中的“普遍的理性原则(larègleuniverselledelaraison)”。这两点对后来的启蒙运动思想家产生了很大影响。南都:《论语导读》这本书对于中法...
乌兹别克斯坦留学生翻译《论语》《孟子》《道德经》,在西安与...
他翻译《论语》《孟子》《诗经》、教中文、出词典……今年,来自乌兹别克斯坦的留学生伊力哈穆,重返四年前离开的长安大学,攻读博士学位。深秋季节,金黄色的落叶铺满校园,他在学校操场席地而坐,用流利的中文讲述两次赴西安求学,深耕中国“国学”译作的故事。为了读懂中国他苦练中文翻译《论语》《论语》《孟子》...
大国来信丨他把《论语》翻译给阿拉伯国家的读者看
埃及爱资哈尔大学中文系主任阿齐兹:翻译《论语》《老子》,在我看来都为了人,为了人类。例如,孔子讨论一个人在社会中起的作用,一个社会怎么可以和谐起来,怎么做一个理想的君子。基本上中国古代哲学的核心是人。中国的传统思想从过去到现在没有中断,好像是一条河,从上游到下游,一直流着不会停。他们的哲学,他们的...
《论语》新译在美获奖,倪培民谈学术翻译讲好中国故事
讲堂曾在2021年2月书摘过倪培民教授的《孔子》一书,也曾刊发过《论语》新译本的英文序的译文(作者本人翻译)。传播中国优秀传统文化经典,是向世界讲好中国故事的有效途径。今刊发复旦大学外语学院翻译系教授陶友兰对倪培民教授的访谈,访谈就该译本的缘起及其“功夫”路径、读者关照、翻译效果以及文化传播理念等方面,再...