黑色河流的水面是一张满是泪水的脸|艾略特的诗(裘小龙 译)
上世纪80年代留学美国,获华盛顿大学文学博士学位,现于该校教授中国文学。中文译著有《四个四重奏》《抒情诗人叶芝诗选》《意象派诗选》《拜伦传》等。其用英文写作的推理小说系列已被翻译成二十多种文字,多次获奖,在全球销售上数百万册。主理人:方雨辰执行编辑:星月原标题:《黑色河流的水面是一张满是泪水的脸|...
老挝,一个国家的财富被洗劫而空
还有,我发现,老挝这地势北高南低,全境还有20余条200公里以上的河流,作为“东南亚母亲河”的湄公河更是从北向南穿过整个国家,整整1846公里都在老挝境内,蕴藏电力约1800万千瓦。老挝也在大力发展水电。中国企业签了好几个老挝特大单,其他投资的老挝水电站18座,总装机容量超2348兆瓦,占当前老挝国家电力电网系统装机...
闫波桥|首译“利未亚”:利玛窦汉文著述中的非洲知识详考
除非洲大陆译名、大浪山测地、福岛经度三处非洲内容外,首次提及非洲地理四至:“利未亚南至大浪山,北至地中海,东至西江(按:应为红)海、仙劳泠祖岛(即马达加斯加),西至河折亚诺沧(大西洋),即此州只以圣地(指巴勒斯坦地区)之下微路与亚细亚相联,其余全为四海所围。”对“利未亚”的介绍居于“欧逻巴”和“亚细...
这8天,新疆成了我们共同的故乡
以文为媒、以译为桥,向世界传递一个多元和谐美丽繁荣的新疆“喀什的最后一夜,所有的圣贤吟诵所有的经典,所有的马鞍驮来所有的地毯,所有的地毯祈祷所有的语言,所有的语言点燃所有的火焰,所有的火焰酿造所有的友谊……”8月20日,在中国最西部边陲城市喀什,为期8天的“汉学家、翻译家走读中国——走进大美新疆...
...发展“水经济”——房县城关镇共同缔造推进“文明河流”建设见闻
护水“院院到”当好“翻译官”“村村响院院到”守水护水生态文明宣讲行动。通讯员供图。“我们要像爱护眼睛一样爱护河流。”“河流不是藏污纳垢的地方,我们不能乱倾乱倒、不能河道放牧。”5月29日晚,在城关镇三海村,镇村干部和村民们围坐在一起“面对面”讲政策,“点对点”解疑惑。连日来,几把椅子...
在史诗般的河流上独自远航,或摘下面具和传奇一起摇滚:2024年全球...
这些都彰显着壮阔河流沿岸的地区文化(www.e993.com)2024年10月12日。No.7新墨西哥州66号公路之旅在10月的第一周,开车穿过新墨西哥州阿尔伯克基的66号公路,体验这座城市一年一度的国际热气球节——这是全球最盛大的热气球集会,将带来最为集中的热气球放飞活动。|STEVEWINTER,NATGEOIMAGECOLLECTION近一个世纪以来,美国66号公路吸引...
策展人曹丹&贺婧:在巴黎办陈家泠艺术展,重在“文化翻译”
这两位策展人的工作,不仅仅是简单的文化“交流”,更是一次动态的“文化翻译”。《奔流》从上海出发,每年度与一座国际卓越城市深入对话,连续五年。首季对话城市为上海与巴黎,活动以“更新与相逢:当苏州河遇见塞纳河”为主题。2023年9月,《奔流》在上海启动,2024年4月5日至21日,《奔流》于巴黎举办系列活动。
回访雨果奖得主丨河流:正在筹备杂志的科幻大会特辑
不是每一封邮件都得到了回复,不是每一个愿望都圆满完成,但对于河流来说,在他的粉丝杂志获得雨果奖之前,奇迹就已经实现——从去年9月组稿“世界科幻文化翻译特辑”,到今年8月,他在短短一年的时间里,便与“除南极洲外所有大洲的科幻从业者”都有了联络。
赏读|召唤河流的女人
“问问那个白人,要不要我召唤这条河。”这是达邦狄王妃的原话。我不敢翻译给莫西尼奥·德·阿尔布开克上尉。他正忙着号令林波波河河滩上泡在水里的手下,不会听这么奇怪的问话。我们坐的船在沙滩上搁浅,几个小时以来葡萄牙士兵都在试图脱困。其中最大胆的几个在舷侧推船,几乎没进水中。那场景极为罕见:白人在烈...
卡尔维诺:蒙塔莱的悬崖(黄灿然 译)
★意大利语译者刘国鹏翻译,其作品《回声之巢:帕索里尼诗选》获翻译奖★该版本为国内首次出版★备受卡尔维诺、布罗茨基等名家推崇《乌贼骨》为意大利杰出诗人欧金尼奥·蒙塔莱的处女作诗集,是“隐逸派”诗歌的代表作。本书分为“乐章”“乌贼骨”“地中海”“正午与阴影”“海岸”五辑,呈现了其故乡利古里亚的海滨...