If you cannot be a poet, be the poem.如何正确理解及翻译?
2024年4月19日 - 网易
“黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。”英文译文(译者:杨宪益、戴乃迭):"EastofYellowTowerwaterflows,whereinspringIdrowseinwarmbreezeblows."2.苏轼《惠崇春江晚景》:中文原文:“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”英文译文(译者:W.J.B.Fletcher):"Beyondthebamboospeach-blo...
详情
关于水的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
2021年4月10日 - 网易
——杜甫《江畔独步寻花·其五》白话文意思:黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。8、问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。——李煜《虞美人·春花秋月何时》白话文意思:要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。9、一水护田将绿绕,两山排闼送青来。——王安石《书湖...
详情
春天诗句经典名句赏析,句句优美带白话文翻译
2021年2月4日 - 网易
白话文意思:黄莺用嘴衔过的花更加红润,燕子用尾点扫的水波泛起绿色的涟漪。2、楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。——李清照《念奴娇春情》白话文意思:连日来楼上春寒泠冽,帘幕低垂,栏杆我也懒得凭倚。3、繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。——唐·杜甫《江畔独步寻花七绝句》白话文意思:花到盛时就容...
详情
吴其尧︱如果宇文所安能关注郭在贻
2020年2月14日 - 澎湃新闻
正好又在翻看美国学者、哈佛大学荣休教授宇文所安(StephenOwen)翻译的杜诗(ThePoetryofDuFu)。两相对照,发现宇文所安所译杜诗虽然精准到位,但也有不少瑕疵。如果宇文所安教授翻译所据的杜诗校注校释本,能吸收郭在贻先生的研究成果,也许就可以减少翻译上的舛误之处,使之更臻完善。试举数例如下。“江畔独步...
详情