刘心武:追求美,但不要追求完美
悲天悯人,是善的挥发。孩子们很小就学唐诗《悯农》,“悯”字是我们最早认识的汉字之一。但真正懂得并实施悯,并不容易。我在《悯》这本书里讲了一个故事。我小时候,母亲给我上了铭心刻骨的一课。有一次,我跟母亲一起走在人行道上,前面有个残障人走路一瘸一拐的,我觉得有趣,就在他身后学那模样。母亲制...
“百画诗园 欢乐诵” ——《悯农》古诗词鉴赏
诗句翻译诗句鉴赏诗人通过描述农夫种粮还会饿死的现实情况,刻画了辛劳的农民形象,表达了作者对农民的关心与同情,更讽刺了当时社会的黑暗。前两句“春种一粒粟,秋收万颗子”。诗的前两句,诗人通过“种”和“收”与“一粒粟”和“万颗子”的对比,刻画出农民的辛劳与勤奋。后两句“四海无闲田,农夫犹饿死”。
历史学博士蒙曼,因对《悯农》的不当解读,被网友群嘲拉下神坛
蒙曼对于"锄禾日当午"这句诗解释的是"农民伯伯在田间播种庄稼"。可能初读一遍,许多人没觉得有什么问题。不过,如果换一个有农事经验的人来读,就会发现其中的大问题了——"锄禾"和"日当午"是不能够并存的。播种什么意思呢,按照蒙曼的解释,"锄禾日当午"描述的是农民伯伯在日头正烈的时候,在播种粮食,因而才有...
写悯农的李绅、凿壁偷光的匡衡,后来都成了巨贪,到底是啥原因?
可以说,这时候的李绅已经走到了百姓的对立面,曾经的李绅体擦民情,写下了悯农二首,现如今的李绅却只能想尽办法压榨百姓。匡衡又如何?匡衡努力过,但也并没有取得巨大的成功,匡衡最大的成就想必便是翻译儒家经典了,但伺候的匡衡,虽然飞黄腾达了,甚至有了自己的封地,但却因为非法占地四百顷,成为了众矢之的,被贬...
新晋国学大师蒙曼,一首幼儿园古诗打回原形,看她摔得疼不疼!
《悯农》生动描写了在古代社会中百姓在田间辛苦劳作的场面,从而折射出农民耕种的劳苦以及粮食的来之不易。那就让人好奇了,蒙曼究竟是失败在了哪里呢?原来是蒙曼在对这句诗进行讲解时,对“锄禾日当午”的解释是农民伯伯在田间播种庄稼,她还表示当时的选手肯定没有在农村生活过,对农活并不了解。也就是这句解说...
从幕后学者到台前讲师,蒙曼因一句古诗的解读,被网友纷纷群嘲
原来是蒙曼在对这句诗进行讲解时,对“锄禾日当午”的解释是农民伯伯在田间播种庄稼,她还表示当时的选手肯定没有在农村生活过,对农活并不了解(www.e993.com)2024年9月21日。也就是这句解说,蒙曼被人批评,甚至质疑她是被“打回原形”,确实,这句诗作这样的讲解并不恰当。“锄禾日当午,汗滴禾下土”的确是描写农活的场面,但是“日当午”、...
各国王室争学中文,台湾竟为几篇古诗文争论不休
大陆初中教材古诗文多达132篇,台湾高中语文课本还在力保20篇?当年仅4岁的英国乔治小王子开始学中文、泰国公主已能够翻译中国小说,台湾社会还在为课本中的文言文比例激烈争辩?近日,为了2019年度高中语文新课纲中的文言文比例,台湾社会宛如进行着一场“文白之乱”。
为什么要让孩子学古诗词?这是我见过的最好答案!
在看一首英文翻译的《春夜喜雨》时,她会提出:这首诗变成英文后,实在是没有杜甫写得美呀;在看了英文原版电影和其翻译版后,她也会注意到中文翻译的一些别扭的地方;最令我欣喜的是,她会时不时地来问我要书看:“妈妈,我要看《洋葱头历险记》”,“妈妈,你把咱们家没有的E.B.怀特的书都给我买回来吧!”...
古诗词对世间万物的描写,是孩子探索世界的入口
在看一首英文翻译的《春夜喜雨》时,她会提出:这首诗变成英文后,实在是没有杜甫写得美呀;在看了英文原版电影和其翻译版后,她也会注意到中文翻译的一些别扭的地方;最令我欣喜的是,她会时不时地来问我要书看:“妈妈,我要看《洋葱头历险记》”,“妈妈,你把咱们家没有的E.B.怀特的书都给我买回来吧!”...
聋人教授郑璇和伙伴们的梦:让听障孩子用手语读《论语》诵唐诗
????“翻译肯定会丢失一些东西,我们这次‘手语诵唐诗’部分选了55首诗,都是意象比较具体的。很多表达抽象情感的作品,我们只能割爱。但唐诗的韵味一定不能弄丢。”????从语言学上讲,手语有四大要素,手形、方向、位置和运动,郑璇和她的团队也从这四个要素出发,一点点地尝试如何用“手”捕捉精妙的韵脚、复原...