诗能不能“译”?读翻译作品,读者也有自己的“责任”|东坡大家讲
周裕锴同时也分享,自己曾用现代汉语翻译过惠洪《石门文字禅》中的诗歌,“但就跟打油诗一样的,尤其遇到一些浓缩的部分,我需要往里加入自己的东西。”周裕锴认为,翻译永远无法真正忠于原作。(封面新闻记者徐语杨摄影文博)
游戏翻译的艺术:从游戏名到经典台词,哪个最令人惊艳?
游戏名字翻译的方法主要有“直译”“意译”和“音译”三种,当直译不适应的时候,通常就要考虑意译了。意译需要翻译人员通过提炼游戏剧情内容、结合游戏玩法和亮点、挖掘游戏内核等多种方式结合来进行翻译,这也促使了很多经典译名的产生。《我的世界》原作名《Minecraft》mine:我的;矿井,矿;开采craft:手艺;船;手...
毛丹青:我为什么翻译《梦醉独言》
所谓“稀释”,是指对文本的夸大解释与肆意的阐述,比如名著本尼迪克特的《菊与刀》在国内出现了大批的翻译版本,其数量远远超过了日本,而且某些版本的解释明显带入了私货。与其相反,所谓“浓缩”,是指对文本的还原,尽量采用第一手资料探讨日本文化。因为我一直主张“了解日本是为了丰富我们的智慧”,而“了解”的最大前...
青春华章 | 【我寄丹心与明月】援疆医生赵楠:做孩子最好的榜样
另外,因为昭苏的哈萨克族病人较多,门诊和查房都需要翻译,医患沟通、多学科会诊交流对我来说也是不小的挑战。但好在科室氛围很好,同事们都信任我,也经常热心帮助我。去年年底,我过生日,科室里的同事们还悄悄给我准备了惊喜。在昭苏,有来自各族各地的干部职工,大家都在为了边疆振兴、民族团结长期努力、无私奉献。对口...
我因一双拖鞋,一见钟情小12岁吉尔吉斯美女,她家竟要求我们闪婚
我赶紧打开翻译软件,对着它问:“我是中国人,你们这里有没有拖鞋?我想买一双。”说完,我给她放出译文,她这才反应过来,随后带着我一起在店里翻找适合我的鞋号。(法丽达一开始误会我是二流子)从这一天开始,我每天有事没事就主动往超市跑,一天四五趟,买各种各样需要和不需要的东西,只为见到她,也想知道她...
正珠尔扎布:我的半生回忆——二、伪满时期14年
他在伪满任职时,我常给他当翻译,接触的机会比较多(www.e993.com)2024年9月23日。但是要写关于他的事,却没有什么可写的,因为他是纯粹傀儡,没有什么可以特笔大书的地方。他任兴安总署长官、蒙政部大臣时,次长是依田四郎(侵占锦州时的旅团长,退伍后组织“善邻协会”)。次长需要与大臣商量或者需要裁可(批)文件时,他没有一次提出过...
让我看看谁还没玩到《黑神话》?是我啊!
来点二次元,给我翻译翻译而在上周五刚刚因发烧请假的头盖骨莫提老师则更是重量级,他携带了战略级生化武器来找我批假。别人演的不像,你是不像演的当然说归说闹归闹,别拿工作开玩笑,我对大家去玩黑神话这件事其实还是没什么怨言的,毕竟我也下了死命令,之后每人必须给我掏个黑神话的选题出来(资本家的微笑),...
开怼!记者教全红婵英文“惨遭拒绝”,红姐回应:不会 我不想知道
龙就是long,不是dragon,拿捏就是nanie,不需要翻译婵宝:我教你10米跳台,记者:不用了,我还不想死一生执着于“那我考考你”的男人咱是来跳水的,是来拿冠军的,可不是来学英语的还有记者铺垫了半天,最后问全红婵累不累,婵宝都懵了,谁不累啊,要说这些记者还真的应该好好做做功课,别老问这些...
从南京走出的“中国出席奥运第一人”,将“奥林匹克”翻译成“我能...
在这本书里,宋如海将法语里表示“奥林匹克”的单词音译,由最早的“阿灵比亚”改成“我能比呀”。他在书中这样告诉读者:“‘olympiade’原系古希腊运动会之名称,世界运动大会仍沿用之。‘我能比呀’虽系译音,亦含有重大意义。盖所以示吾人均能参与此项之比赛。但凡各事皆需要决心、毅勇,便能与人竞争。”...
对比10 款主流 AI 翻译工具后,我找到了最适合你的翻译神器|AI 有...
在这个环节中,我会将外刊阅读分为三个维度:全文翻译、总结或理解。全文翻译:「沉浸式翻译」相信很多人都用过。这款浏览器插件在交互上非常方便,安装后只需轻轻一点,就能在浏览器里进行双语阅读。翻译质量方面,插件支持选择用不同大模型来进行翻译。不过,OpenAI和DeepL等模型必须要成为插件的付费用户或者自...