陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
矢野龙溪在他这本出版于明治16年(1883)的书里,有人为他作序号称日本已翻译出版“其数几万卷”,但实际上的数目并没有那么多,据山冈洋一调查,自1868年到1882年的十五年间约出版翻译书一千五百种以上(山冈洋一《有关翻译的断章》,《翻译通信》第二期,2004年3月号),而矢野龙溪自己也说是调查了“内务省图书...
张本智和:中日关系有我维护,退役后可以当翻译,评论区炸锅
可话锋一转,他又不得不承认樊振东的实力深不可测,那表情就像刚刚还在云端飘飘然,瞬间就被拉回了地面。而张本智和的翻译,可真是给这场采访增添了不少趣味。那字里行间微妙地渗透出的个人色彩,听起来似乎是在不遗余力地为松岛加油打气,同时又隐隐约约透露出对比赛结果的盲目乐观。这可把网友们乐坏了,大家...
四月活动预告 | 春日时光,与阅读相伴~
袁筱一翻译家、文学评论家,华东师范大学思勉人文高等研究院院长、法国文学教授闻小炜上海话剧艺术中心导演、演员,国家二级演员,资深戏剧教育讲师张璐同济大学哲学博士,上海第二工业大学外语与文化传播学院教师甘露(翻译)南京大学与法国艾克斯-马赛大学文学博士4月12日19:30-21:00直播|共读营《社会与情感...
这个春天,和讯飞翻译机从新开场
为了让大众能参与到这场春日许愿中来,讯飞翻译机携手中国日报、前程无忧、途牛旅游网、王老吉、如祺出行等媒体和头部品牌,发起了一场“春日开场白___”征集活动,邀请网友大胆发言,写下自己的春日新期待。经过十几天的发酵,讯飞翻译机收到了千百封春意盎然的开场白,有的人希望在这个春天出发,背上行囊去看看世界;...
晨读|朱绩崧:春日忆小自行车
晨读|朱绩崧:春日忆小自行车又到春天,我特别怀念黄颂杰先生那辆慢慢悠悠骑向8号楼的小自行车。本来,在复旦,我与黄颂杰先生,是没有交集的。他乃哲学系“大教授”,我是英文系“小学生”。他是我打工时认识的。2004年秋,我辞了教《新概念》的兼职,月入骤降逾九成,不时啃老,心情低落。2006年底,复旦创办全国...
春日忆小自行车
我读完,认为语言关就过不了(www.e993.com)2024年11月12日。“退回去,不用了。”电话那头,他斩钉截铁。“啊?这么不给面子?”“拿到国际上,要出洋相的。”很快,他想了个办法,让不会英语的作者尽管写汉语。有好稿子,学报组织翻译。不误学术发展,又促翻译提高。我就翻译过朱维铮教授写历史编纂学的论文。
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?_腾讯新闻
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
一周文化讲座|女性的力量:坚持、适应与追求
在动荡和不安中坚持,在陌生与忐忑中适应,并始终怀抱对生命本质的热情追求与热爱。3月8日下午,上海书城联袂馨巢书屋,诚邀来自上海译文出版社的译者和编辑老师魏立红与吴洁静,以及特别邀请青年评论家、《上海文学》副主编来颖燕,来与读者们一同分享这本你一定不能错过的女性小说《多蒂》。
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
多篇作品刊登在《科幻世界》《儿童文学》《少年文艺》(江苏)等杂志,已在海峡两岸出版幻想小说十多部,并获得冰心儿童文学新作奖。出版的图书曾获得科技部全国优秀科普作品奖,中宣部主题出版重点出版物奖,个人曾获中国出版协会桂冠编辑奖。22.《忙趁东风放纸鸢》——春日风筝体验活动●时长:90分钟,30-60人●...