什么,韩国居然抗议把泡菜翻译成辣白菜
他们的破防在于网飞居然将韩国的国民美食翻译成带有中国文化的辣白菜了。网飞将第6集里????(泡菜辛奇)的中文翻译写成了“辣白菜”。这样就是在误导观众将韩国泡菜,认成中国延边泡菜。什么意思?意思就是泡菜是韩国的,辣白菜是中国延边的。可是,我们想不通啊,这泡菜怎么就成了他们韩国的?不是我们四川的吗?
这些单词居然都是中国造的!你知道么?
就创造了翻译界神鬼莫测的大BOSS——洋泾浜英语早期和满清做贸易的是葡萄牙人,主要在广东,广式葡萄牙语。后来英美国力提升,占据了主要贸易往来,取代广式葡语为广式英语。融合了广东话,粤语,以及港式发音。Longtimenosee(很久不见)”就来源于广式英语。19世纪后期,对外贸易中心逐渐北移,这种中英混合语言也...
别名《青春无价》第三集,以为不用再翻译这个系列了,但居然还有...
#日本便利店年龄确认系列#别名《青春无价》第三集,以为不用再翻译这个系列了,但居然还有续集[允悲],这一集中的人物关系、以及情感起伏也更为多样化了[并不简单]??_新浪网
葡萄牙语版《中国民法典》的翻译居然是这位浙江侨胞!
“我很自豪我翻译的葡萄牙语版《中国民法典》在当地受到欢迎。”来源|侨音融媒体中心原标题:《葡萄牙语版《中国民法典》的翻译居然是这位浙江侨胞!》
国足翻译资料被扒!4年前跟随扬科维奇,名记:他不该犯这种错误
备受争议的是,在国足即将迎来第三场小组赛的同时,国足的翻译却因为工作态度问题登上热搜。据媒体报道在最近赛后发布会中,由于主教练扬科维奇的发言过长,国足翻译居然拒绝翻译疑似摆烂,这样的态度和做法自然在赛后引发巨大的争议,遭到很多球迷的批评和质疑。
翻译:No.1德约:来到珀斯备战联合杯,新赛季首秀居然对阵张之臻
这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行(www.e993.com)2024年7月10日。原文标题:DjokovicArrivesInPerthAheadOfUnitedCupDebut《德约来到珀斯,联合杯首秀对阵张之臻,开启新赛季之旅》德约来到珀斯备战联合杯首秀,他将带来塞尔维亚队出战这个跨年混合团体赛。
翻译:谁想到!WTA1000迪拜2024争冠赛居然是她俩:卡林ⅴs保利尼
翻译:谁想到!WTA1000迪拜2024争冠赛居然是她俩:卡林ⅴs保利尼这是本人原创译自WTA官网的原文,原文标题EverythingyouneedtoknowabouttheDubai2024final《关于迪拜2024争冠赛你所要知道的一切》,作者来自CourtneyNguyen,WTA官网专栏作家。No.26保利尼vsNo.40卡林,没错,居然是她俩进入了WTA1000迪拜争...
中国男篮新闻发布会太戏剧!记者临时客串翻译 结束时居然响起掌声
记者临时客串翻译结束时居然响起掌声中国男篮半决赛后的新闻发布会戏剧性十足。除了宣布临时取消又重新召开的选择,现场还出现了其他的戏剧性片段。其一就是央视记者沈煜临时客串翻译。据在前方报道的《体坛周报》记者季孟年透露,亚运会组委会给新闻发布会配备了同声翻译设备和同传的工作人员。但或许是因为中国男篮最...
《我们的翻译官》删文件报复还有脸求情?林西当上司失败在哪?
陈雯再一次工作失误,非专业都觉得很离谱的程度,居然把这么明显不一样的蔬菜全部翻译成一个单词,这也难怪林西会生气问陈雯:你是疯了吗?陈雯因为工作失误被扣除了当月绩效,她生气故意把林西电脑里的“农产品对照表”删除了,删完之后后悔却找不回来了,要说干完坏事之后的陈雯很慌吧,但她又有脸转头就卖惨。