8岁儿子能读哈利波特了!我想说: 启蒙时用好翻译,学习效果不会差…
另一派:不能翻译,翻译“有毒”事实上,翻译有毒派我初期接触得少,但是该派数量庞大,队伍浩壮,列举几个知名博主、机构和知名牛娃即可。1.Susan妈妈当然是不提倡翻译了,她认为三岁以前因认知和智力因素他们需要的语言就那么多,直接说最好,当然这里需要家长具备一定的英语能力。三岁以上也不用翻译,降级处理从...
赵匡胤死于斧声烛影,宋太宗到底是不是凶手?司马光一语道破真相
元文宗图帖睦尔当初能成功篡位,很大一部分原因还是在于天顺帝年幼。正所谓主少国疑,赵匡胤遵母训之说恰恰给赵光义登上帝位作了最无可反驳的理据,毕竟死人再也无法开口说话了。司马光作为史学高手的同时,还是北宋的臣子,在孝治天下的政治氛围中不宜多说,但他还是在《涑水记闻》中委婉地给后人留下了一句关键的线...
一周文化讲座|卡夫卡:百年经典与永恒困境
通过对这一关键人物人生轨迹的描写,我们既能看到时代如何滋养、培育、塑造了司马光,同时又看到司马光是如何作用并最终影响了时代走向。6月1日,中信出版集团联合建投书局,特邀北京大学历史学系教授、《宽容与执拗》作者赵冬梅,北京大学历史学系教授罗新和张帆为嘉宾;国家图书馆副研究馆员郑小悠为主持,走进一代大儒司马...
一周文化讲座|卡夫卡:百年经典与永恒困境_腾讯新闻
通过对这一关键人物人生轨迹的描写,我们既能看到时代如何滋养、培育、塑造了司马光,同时又看到司马光是如何作用并最终影响了时代走向。6月1日,中信出版集团联合建投书局,特邀北京大学历史学系教授、《宽容与执拗》作者赵冬梅,北京大学历史学系教授罗新和张帆为嘉宾;国家图书馆副研究馆员郑小悠为主持,走进一代大儒司马...
一周文化讲座|卡夫卡:百年经典与永恒困境_腾讯新闻
北京大学宋史专家赵冬梅在新作《宽容与执拗》一书中自司马光的家世渊源追溯而起,将其初入仕途至崭露头角,再至成为股肱之臣,乃至走上宰相高位进而影响宋代历史走向的人生经历进行了细致讲述。通过对这一关键人物人生轨迹的描写,我们既能看到时代如何滋养、培育、塑造了司马光,同时又看到司马光是如何作用并最终影响了时...
艾朗诺《散为百东坡》出版,译者签名本限量预售
在英语世界中,有一本比林语堂TheGayGenius更权威的苏东坡传,是海外汉学名家艾朗诺的Word,Image,andDeedintheLifeofSuShi,在30年后,由上海古籍出版社引进出版,中文名定为《散为百东坡:苏轼人生中的言象行》(www.e993.com)2024年9月21日。译者由复旦大学人气教师赵惠俊担当翻译,这是继《才女之累》之后,他翻译的第二部艾朗诺...
2023年中国网络文学发展研究报告
机器翻译是人工智能神经网络(和ChatGPT同属一个技术路径)最早取得重大突破的应用之一,自2013年以来,随着DeepL、谷歌翻译、百度翻译等一系列老牌翻译工具陆续完成技术迭代,机器翻译也逐步具备了与普通人工翻译一较高下的水准。巧合的是,中国网络文学作品在英语世界的传播,正是兴起于这一时期。然而,当时包括Wuxiaworld在内...
「书目推荐」长安街读书会第20240501期干部学习书目博览|翻译|...
《译路帆远:汉学家谈翻译》出版社:中国社会科学出版社作者:李新烽、白乐推荐部门:英才中心本书通过“汉学名家荟萃”的方式,为广大读者呈现多样化、多视角的“翻译盛宴”。在长期从事东西文化交流的过程中,许多汉学家积累了大量的实践经验和独特的翻译感悟。本书因此将这些宝贵经验与心得加以系统化整理,集结成书...
一起来学小古文,记成都鼓楼小学校长研究课
中国网1月15日讯(刘杨)近日,成都市鼓楼小学语文组举行本学期的最后一次教研,校长马晓蓉在三年级1班上了一堂别开生面的研究课——《司马光》。马晓蓉把该节课称为“玩课”,她和同学们一起玩了“看图猜成语”、“看甲骨文猜字”、“和古人对话”、“演一演”等小游戏。在和古人对话环节,马老师带领同学们理...
皇帝点赞司马光同意,苏轼这篇文章,赞美了他们的对头王安石
1消息传到了北宋政治中心汴京,听到报告的司马光竟然一屁股跌坐在椅子上,半天说不出一句话来。这个政治上最强悍的对手终于死了,他终于不用担心他卷土重来了。这一生中,司马光没有瞧得上第二个人,苏轼在他的眼里也不过是能写写诗填填词的文人,但是,这个刚刚离世的人,在他心里就是一座高峰,一座令人崇敬又害怕又...