最忠贞的人,忠于自己的悲痛
说熟悉,是因为早就知道她坚持用英文写作,其作品在英文世界广受赞誉,曾获得弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖、英国卫报新人奖等多个文学奖,也是第一个获得欧·亨利奖的华人作家;说陌生,是因为她一直拒绝将自己的作品翻译成中文,所以中文世界的读者对她的作品并不十分熟悉。不过到了2023年,很多人跟我一样,意外地发现李...
探照灯好书10月入围35部人文社科翻译佳作发布
[英]露西·库克著吴倩译中信出版集团·鹦鹉螺2023年9月提名评委:何平内容简介:露西·库克,动物学家,《国家地理》探险家,绰号“新一代的大卫·爱登堡”,获得《国家地理》新兴探险家奖,在牛津大学师从理查德·道金斯获得动物学硕士学位,获奖电视制片人和主持人,英国和美国自然历史广播和电视节目中的熟面孔,...
外国人在上海留学是种怎样的体验?快来看看这本书!
上海这座国际大都市拥有大量国际人口,也为外国居民提供了丰富的基础设施配备和商圈建设,让他们能够依靠英语甚至非英语的母语(如韩语和日语)便能在相应的国际生活区域保持舒适的生活状态(SongY.,2018)。得益于这一外部条件,留学生能够在校园之外迅速找到适合自己的“国际空间”,参加丰富的社会文化活动,拓展交际网络。例...
2015年12月英语四级翻译技巧解析
形容词“傻”换成了英语名词anidiot;“成功”换成了英语名词success。D.其它转换除了最常见的名词、动词、形容词之间的转换,其它的词类根据需要也可以互相转换。不过要注意:这已不完全是词类转换的技巧,而是汉英思维和表达方式的不同了。例如:露西和莉莉上同一个学校。LucyandLilyareinthesames...
马爱农被霍格沃茨选中的翻译家
其中最特别的,是加拿大作家露西·蒙哥马利创作的长篇小说《绿山墙的安妮》。马爱农是第一位将这本书译成中文的人,《绿山墙的安妮》也是马爱农翻译的第一本书。互相成就,互为开端。中学时,马爱农就对英文有着浓厚的兴趣,除了课内的学习,她私下里会自己把英语课文翻译成中文,对比怎么表述比较好,摸索其中的技...
好听的英文名字女孩带中文翻译
更多好听的英文名字女孩带中文翻译01、audrey奥德莉--高贵显赫的人(www.e993.com)2024年9月24日。02、anna安娜--优雅。03、bella贝拉--美丽的。04、clara克莱拉--明亮的,聪明的。05、cathy凯丝--纯洁的人06、darlene达莲娜--温柔可爱,体贴地爱。
【新译者访谈】马爱农:翻译每一个新的咒语和魔法生物,都是一个不...
界面文化:你最喜欢的一位翻译家前辈是谁?马爱农:我在人民文学出版社工作了二十多年,从事外国文学的编辑工作。这么多年来,接触过许多前辈译者的作品,如,朱生豪译莎士比亚,张谷若译哈代,杨绛译《名利场》,王永年译欧·亨利,屠岸译济慈,查良铮译《唐璜》,杨德豫译华兹华斯和柯尔律治……我从每一位译者的作品中都得...
把see eye to eye翻译成“眼看着眼” 老师表示难过
把seeeyetoeye翻译成“眼看着眼”老师表示难过英语中有很多短语不能凭着表面意思翻译,如果是这样,非常容易犯错。比如pullone'sleg翻译成“拖后腿”,你们英语老师要笑死了,英文pullone'sleg的真正意思是“逗别人玩,开别人的玩笑”;如果你把I‘mallears翻译成,我全身都是耳朵,也是要闹笑话了,’...
从《小王子》到《狼图腾》:世界上译本最多的50本书
前不久,根据畅销小说改编的电影《狼图腾》热映,引起大家的关注。这部在中国很火的小说,已经有了英语、法语、意大利语、日语等多个译本,成为最畅销的中国翻译小说。世界上的书千千万万,但不是所有的人都能读到,只有少部分的书被翻译介绍到全世界。最近,美国的一家翻译公司列出了世界上被翻译最多的50本书,以及它...
10本最经典世界儿童文学名著,我终于找到了最好版本!
这个趣味性十足的童话故事自问世之日起就一直深受读者们的喜爱,还因为优美典雅的语言被誉为“英文散文体作品的典范”,杨静远老师的翻译完美再现了原著的韵味。读这样的作品,对孩子来说是再好不过的文学滋养了。每个孩子的书架上都值得放置的致美文学经典,还等什么?