“Big sleep”是睡大觉吗?这样翻译可大错特错啦!
Nap-小睡Bedtime-就寝时间Insomnia-失眠Snore-打鼾Sleepwalking-梦游Sleepdeprivation-睡眠不足Sleepover-过夜Sleepcycle-睡眠周期Sleepdisorder-睡眠障碍Bedtimestory-睡前故事以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期继续精彩!!TogetherinLearning三人行必有我师...
北京大学出版社27个项目入选中华学术外译项目,位居全国大学社第一!
北京大学出版社中华学术外译项目负责人联系方式如下:赵老师(欧美地区),zhaoxinpup@163,62768962;张老师(亚洲地区),zhangnapup@163,62759195。北京大学出版社入选2023-2024年度国家社科基金中华学术外译项目的具体情况如下:-End-观点资料来源:海外合作部转载及合作请发邮件:scb01@pup▼点击名片...
贵州医科大学左石/陈腾祥发现肝细胞癌靶向治疗策略
肿瘤细胞的凋亡逃逸涉及多条信号通路和表观遗传修饰,包括关键蛋白的翻译后调控。泛素化在泛素-蛋白酶体系统中是重要的翻译后修饰,负责调控与凋亡相关蛋白的降解和周转。NAP1L1是核小体组装蛋白1样蛋白家族的成员,具有高度保守的中心结构域、一个晶体结构域和两个N端结构域。它主要分布在细胞质中,其次分布在细胞核...
BCX周报更新035 中文翻译版
BCX周报更新035中文翻译版BCX的持有者们大家好!这是项目周报035[Core/dev]在QT中增加systemtrayicon[Core/dev]代码重构,修复一些头文件中的编译器警告问题[Core/dev]macOS平台下,在同步数据时关掉AppNap[Core/test]修复test_runner的帮助文档中的名字显示问题[Core/test]减少测试中发送的badm...
英语新闻翻译训练 56岁的四川人第27次参加高考
Topreparefortheexam,Liangleaveshomeat8am,takesthesubwaytostudyatafriend'steahouseandgoeshomeat9-10pm.There'safixedtableforhim.Atnoon,hetakesanaponthebench.Atsuchanage,Liangsaidhefindsithardtogetupearly.Hewantsto...
【语斋.翻译】做不到像谷爱凌一样每天睡10小时?来个cat nap也可以!
科学研究发现,这种catnap能够有效缓解人在下午时普遍感受到的疲劳,大幅度提高工作学习效率(www.e993.com)2024年11月22日。因此,catnap也被叫做powernap。gooutlikealight英语中有一句非常有趣的形容入睡很快的人的用法,那就是gooutlikealight。其中goout是睡着的意思,直译过来就是形容一个人入睡像关灯一样快,十分得生动形象...
Front.aging neurosci-AD和血管性痴呆中的微管蛋白及其翻译后修饰
靶向微管稳定性的治疗药物有EpothiloneD(BM2-241027)、TPI-287、紫杉醇、NAP(Davunetide),靶向微管蛋白翻译后修饰的药物只有针对乙酰化过程,有几种组蛋白去乙酰化酶(HDAC)可将α-微管蛋白脱乙酰化,例如HDAC6和SIRT2。有研究表明抑制SIRT2可预防认知能力下降。HDAC6抑制剂也观察到了积极作用。Vor...
高考励志的句子英文的翻译
28、thismomentwillnap,youwillhaveadream;butthismomentstudy,youwillinterpretadream.——此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。29、"thefuturebelongstothosewhobelieveinthebeautyoftheirdreams."未来属于那些相信自己美丽梦想的人。
名篇赏析:当我们将《狼图腾》翻译成英文小说 Wolf Totem……
they'reupandaway.Youhavetobelikethattooifyou'regoingtofightthem.Me,I'manoldwolf.”Helaughed.“Ieat,Ifight,Isleep,andIknowhowtocat-nap.Olonbulagsolveshateeverythingaboutme,andwhenIdiethey'llchewmeup,bonesandall....
揭秘无解词汇:7个不可能翻译的词语(图)
Everyonehassuccumbedtodrowsinessafteramealatonetimeoranother,butonlytheItalianshaveenshrinedthephenomenoninasingleword.Whenyouwishyoucouldtakeanapafterlunch,you’re“havingtheabbiocco”(averel’abbiocco)。每个人都有过吃饱饭后昏昏欲睡的感觉,但只有...