马鸣谦:Deepl人工智能翻译的两个文学样本测试
2020年5月4日 - 网易
这几天,社交媒体上有一款在线机器翻译软件DeepL很火爆,看介绍,其机理是以爬虫技术和机器学习系统为核心,变革性的神经架构使它具备了足够人性化的功能,据说能支持11种语言的互译,包括中文方言、古诗和学术论文,能像人工翻译一样做到信达雅。有翻译专家评价:“谷歌翻译的风格非常直接,但却错过了一些细节和习语,而DeepL...
详情
《三十而已》在韩国热播,江疏影是韩国名字?本人用诗句霸气回怼
2021年2月23日 - 网易
这种现象,并不只是存在于汉语翻译成韩语这个路径上,翻译成英语亦是如此。比如,“疏影”在英语中就曾被翻译成“scatteredshadows”。scattered,/??sk??t??rd/,意为“分散的、散乱的”,用在此处自然是没毛病。但“分散的影子”这个表达,自然是少了“疏影”这样简洁又诗意的气质。这自然还是因为英语的特性...
详情