海外营销中的几个专业术语,学会了你也会“泰酷辣”
这个与PaidMedia刚好相反。从字面上翻译即赚取媒体,??是指通过品牌或产品的良好表现自然获得的媒体曝光,通常是通过第三方认证或KOL推荐等方式。赚取媒体的特点是免费且具有较高的可信度,但控制力较弱,因为无法预测媒体的具体内容和反馈。海外媒体发稿一般会在文章的末尾留下ContactInfo联系人的信息。这是为了方便...
Website shows who hasn't paid
Thosefailingtocompletecourtrulingswillnotgetloans,havetheirbusinessesregisteredorbeabletoleavethecountry,Jiangsaid."Suchajointdeterrentsysteminthefuturewilluniteallsocialforcestoimposesanctionsontheviolators,helpingestablishaneffectivecredibilitysy...
她翻译了《射雕》,外国人直呼:很遗憾人生五张,才开始看金庸丨读书...
GuoJingpaidandtogethertheywentoutside.GuoJingtookhishorsebythereinsandspoketoit,caressingitsmane."Youwillnowgowithmyfriendhere.Begoodanddoashesays,andnomoreofyourfoultemper!"HethenturnedtoLotus."Brother,upyouget!"郭靖...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,就不要在意这些细节了。四个人的笔记中。海莲娜和李美盈的配图都很良心,美盈的笔记中国水墨写意风很赞。但是在文字上,这完全就是打印机打印的汉字。虽然说汉代末年正楷是盛行的,但也不能这样。好几个地方还有标点符号(古汉语是没有标点的,靠...
哈罗重庆专访牛津大学计算机科学教授:人类应该如何处理与人工智能...
TeddyTang,G7:Dorobotsgettired?AlexRogers,ProfessorofComputerScienceatUniversityofOxford:No,notatthemoment.So,inlotsofplaceswherewecandeployAI,wecanjustgiveitverysimpletasks,anditwilljustrepeatthemrepeatedlyforever.Andsothat'sone...
MIT校长再发公开信声援陈刚,百名教授为陈刚发起致校长联名信
以下为MIT校长L.拉斐尔·莱夫(L.RafaelReif)公开信的中文翻译全文:《就麻省理工学院、陈刚教授与南方科技大学合作关系的再次声明信》致麻省理工学院社区的朋友们:自上周陈刚教授被逮捕以来,MIT一直非常关注他和他的家人,围绕这个案件的其他更大的问题,我还想分享一些其他想法(www.e993.com)2024年11月16日。
全国医学博士外语统一考试大纲(适用于这些高校)
用中文概括三个重要方面:(1)问题的存在/性质。(2)全科医生需严格的资质要求。(3)全科医生收入偏低,以及其因果关系。currently,theproblemisthatgeneralpractitioners(gp)areshort-paid.theirincomedoesnotmatchwiththeirhardjob.theyhaveawiderangeofdutiessuchasclini...
张勇首次披露淘宝移动变革:要信年轻人 要做造风者
财富中文网今晚特别刊出张勇的英文演讲全文和中文翻译:今天谈创新和企业家精神。如果回顾阿里巴巴过去20年的发展历史,就是一系列创新以及孵化创新的过程。创新和企业家精神都来源于真正的商业实践。如何找到当中的基本规律,这非常有探讨价值。Whenpeopleaskmetotalkaboutthistopic(ofinnovation),Ithink...
亚马逊CEO致股东信2018 (中英文全文)
以下是刚刚发布的最新年度致股东信全文(中文翻译仅供参考)。Toourshareowners:致股东们:TheAmericanCustomerSatisfactionIndexrecentlyannouncedtheresultsofitsannualsurvey,andforthe8thyearinarowcustomersrankedAmazon#1.TheUnitedKingdomhasasimilarindex,TheU.K.Custom...
40个学生最生疏的英语用法,原来老外都这么说话!
-Hepaidallthefinessohe'sfinallyoffthehooknow.-He'soffthehook,hedoesn'tdodrugsanymore.《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Offthehook",可见,这个词组也有Cool,awesome之意。