访谈︱魏宁:我的《楚辞》翻译以及“招魂”研究
我非常遗憾他于2020年去世,不能看到我完整的《楚辞》翻译。他曾经非常认真地通读了我的翻译初稿。我希望能够和他一样,对于思想和辩论有着理性和纯粹的追求。ChinesePoetryasSoulSummoning,本书前三章梳理了中国古代“魂”的概念与“招魂”主题在汉代及以前的文学作品中的体现,第四章聚焦于唐代对“冤魂”的召...
警惕!FBI的触角公然伸过来了 正募集中文翻译人员
FBI的触角公然伸过来了正募集中文翻译人员近日,美国联邦调查局通过互联网发布简体中文广告,公开在美国社会募集中文翻译人员和所谓语言分析师。招聘广告写道,您是会读、写和说外国语的美国公民吗?您愿意与他人分享您的文化专长吗?您的语言和文化专长对联邦调查局的任务至关重要!联邦调查局的发布的内容一般为英文,...
江弱水 诗是招魂的声音
1982年秋,还在读大学四年级的江弱水将自己写的一组习作寄往《译林》编辑部,转卞之琳先生收。没想到仅仅过了三个星期,就收到北京寄来的信。“一封卞先生字迹细密的回信,其中奖勉有加:一束我的诗稿,差不多每一首都用铅笔批上了意见;再就是一本装帧精美的诗集,香港三联书店增订版《雕虫纪历》。”从那时起,直...
王家新:我的翻译是为了使策兰成为策兰
所以我阅读和翻译策兰就经常感到这一点:他的声音比我的更靠近我自己。在策兰的诗中,我们也可以说“我们自己的命运发生了。”这就是我为什么翻译策兰。我曾在文章中谈到我最初翻译的经历,1991年秋冬第一次读到策兰,读了一首诗我太受震动了,这首诗只有三句:你曾是我的死亡:你,我可以握住,当一切从...
又有人电影院看恐怖片猝死,现实才是最大的恐怖来源……
从第一部《招魂》就作为支线角色现身,到现在整个“招魂宇宙”第一个拥有完整三部曲的反派,难怪安娜贝尔被一些国内恐怖迷戏称为“招魂宇宙恐怖一姐”。以上2图:IMDB根据维基百科,现实中的“安娜贝尔事件”发生在上世纪60-70年代的美国——两个名叫Donna和Lou的学生护士收到了这个娃娃作为礼物,起名叫Annabelle。之后...
一部科幻美剧异星灾变|普罗米修斯|星球|外星球|机器人_网易订阅
另外洞的不少细节还没有解释:在夜晚大洞释放热量,而在白天看起来和地表温度无差别(机器人和Campion进动时);洞是有底的(飞船掉下去之后爆炸);洞边的飞布(看起来不是他们一行人穿着的材料呀);4)科技那么发达,为什么还要耕种织衣?(?)首先机器人一行为了快速到达,轻装上阵,可能没带那么多精密的高科技仪器(并...
黄道十二宫杀手和他的密码谜局|艾伦|连环杀手|保罗_网易订阅
1974年春天,“黄道十二宫杀手”寄出了最后一封信,信中,他声称自己已经谋杀了37个人,还带着社会评论家的调调,对电影《招魂者》进行了评价,说这是他看过最好的喜剧。此后,他就消失在了所有人的视线里。由于一直未能确定凶手,旧金山警察部门在2004年4月,将此案标示为“闲置”(inactive),后来又在...
《荷马史诗》是十八世纪中国风影响下的伪造物
然而,我们今天所见到的现代版《荷马史诗》实际上来源于蒲柏的英文翻译(由希腊文翻译成英文),并以该译本为依据,而没有古代文献做支撑。亚历山大·蒲柏(AlexanderPope,1688-1744年)被称为18世纪英国最伟大的诗人。首先让我们来欣赏一下蒲柏版《伊里亚特》的片断:...
中国科幻大事记(1891年至2017年)之四
《三体》英文版刘宇昆译托尔出版社12月11日《新科幻》官方新浪微博发布声明:于2015年正式停刊。《新科幻》停刊在中国科普作家协会与中国科普研究所联合开展第四届全国大学生“科联奖”科普科幻征文活动中,科幻类作品:吴恢宙《新航海时代》获短篇一等奖;程超《数之遗迹》获中长篇一等奖。