精神状态稳定发力!你有没有为四六级翻译拼过命?
alargenumberof(+可数名词)/agooddealof/alargeamountof(+不可数名词)例句中国正在吸引大量外国投资。译文Chinaisattractingalargeamountofforeigninvestment.6.世界各地across/around/allovertheworld例句它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。译...
考研英语小作文模板|翻译|英语二|li ming_网易订阅
Iamastudentinthisuniversitywhoregularlycomestothelibrarytospendmysparetime.Iamwritingthisletterforthepurposeofofferingyousomesuggestionsontheserviceofthelibrary.Tobeginwith,willyoupleaseprolongthetimeforreading?Inthedaytime,mostoft...
2021年ASCO摘要乳腺癌合集14(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
研究发起人:U.S.NationalInstitutesofHealth.参考文献:JustinWayneWongTiu-lim,etal.MolecularcharacterizationoftheRas-MAPKpathwayinmetastaticbreastcancer.2021ASCO,abs1034.编译:新余钢铁集团有限公司中心医院药剂科王剑审校:上海中医药大学附属曙光医院乳腺外科王建东061035...
2021年ASCO摘要结直肠癌合集6(中文翻译版)大放送-最权威的传递...
ASCO2021会议摘要的翻译与整理都是广大同行牺牲周末或晚上的时间辛苦完成的,为了这项工作能每年持续下去和做得越来越好,期望大家帮对接一些愿意冠名赞助支持,全部费用将发放给这些辛苦奉献者,谢谢支持!美国临床肿瘤学会(ASCO)年会是世界上规模最大、学术水平最高、最具权威的临床肿瘤学会议,汇集了世界一流的肿瘤学专家...
美国新闻期刊对中国地名的翻译策略
14.theNewJersey-sizedareasofDingxi(July21)4.直译+(释)在样本中,直译在地名中出现的也不多,通常出现在一些中国的著名景点上,这些景点已为国外人士所知晓,并且译文也已是约定俗成,不需再加任何注译或只需加入简单的所处地点注释如theGreatHallofthePeopleinBeijing(July24)“人民大会堂...
四六级翻译短期迅速提分的神级攻略,奶哥出品!
第二步:Thegiantpandaisakindofgentleanimalwithauniqueblack-and-whitecoat/fur.Duetoitsverylimitednumber,ithasbeenlistedasanendangeredspecies/animal.说明:本句中文中用了动词“长着”,但是如果翻译成grow/have显然表达上有问题(www.e993.com)2024年9月22日。别忘记第7句这样的转性译法,这句话也可以...
王丁|《劳费尔著作集》目录的汉译与劳费尔其人其学
195.TheEumorfopoulosChinesebronzes.“总目”译文:《乔治??尤摩弗帕勒斯的中国青铜器》。案:GeorgeEumorfopoulos(1863-1939)是希腊后裔的英国犹太富商、收藏家,其人的名字曾有旧译“猷摩福波罗士”,叶慈(W.P.Yetts)为他的藏品编纂的图录TheGeorgeEumorfopoulosCollection,CatalogueoftheChineseand...
张文宏等最新发文:上海人民正在迎接走出此轮疫情的曙光
[4].ChineseNationalHealthCommission.NationalHealthCommission:thenumberofpeopleovertheageof60coveredbythenewcrownvaccinereaches226million.April28,2022.httpscontent-statictvnewstv/snow-book/index.html?item_id=14509763387649260051&toc_style_id=feeds_...
【中英文对照】《中国司法领域人权保障的新进展》白皮书
By2015,thesecourtshadwelcomed7,800newpeople'sassessors,fourtimesthenumberofjudges.In2015,people'sassessorstookpartinthetrialof2,846,000cases.AttheDongyingIntermediatePeople'sCourtofShandongProvince,people'sassessorsparticipatedinamajorwork-...
【中英文对照】李克强在首届世界旅游发展大会开幕式上的致辞(全文)
5月19日,国务院总理李克强在北京人民大会堂出席首届世界旅游发展大会开幕式并致辞。[新华社谢环驰摄]ChinesePremierLiKeqiangdeliversaspeechattheopeningceremonyoftheFirstWorldConferenceonTourismforDevelopmentinBeijing,capitalofChina,May19,2016.[XieHuanchi/Xinhua]...