上汽大众俞经民:所有品牌的密码都是Go younger
老年人年纪大,像我七零后也就快要叫老年人,人老珠黄了,但是,他有购买力,所以我说的Goyounger,不是说只是focuson年轻的人,而是focus什么是年轻化的沟通。年轻化的内容,这是我觉得是跨出汽车行业的。不仅汽车行业的品牌是这样的,我认为所有品牌的密码都是要Goyounger的,就是你要拿出年轻的内容。基于你的...
AION Y Younger星耀版正式上市,售价12.68万元
内饰部分,AIONYYounger星耀版配备ADiGOSPACE智能座舱系统,10.25英寸全液晶仪表与14.6英寸中控大屏科技感十足。与此同时,新车还配备IBCM无感启动系统、带透明底盘的540°全景影像系统、PVC皮质包覆座椅、主驾座椅电动6向调节等舒适性配置。动力方面,AIONYYounger星耀版搭载一台最大功率100千瓦,最大扭矩176牛·米的...
三联版《百变小红帽》的翻译问题
三联湾译英国19世纪幽默作家及画家利尔(EdwardLear)的第一本著作《废话连篇的书》(BookofNonsense)于1846年出版,书中有一些线条简单的图画和有趣的韵文,这是他后来那些五行打油诗的先锋。希腊作家伊索的寓言已经发行了几个世纪,这些寓言起初是写给成人看的,现在它却增加了显然是给儿童看的插画。在堪称书...
英语四级中的“神翻译”,大学生脑洞大开,网友:真正“妙”!
正确翻译应该是“younger”,你可长点心吧!7、“食言”“食言”这个翻译也是没谁了,“eatone'swords”,是你吗?秀儿?估计是当时坐在考场上太紧张,想着赶快翻译完溜吧!你高兴就好!其实,这个短语也是正确的,意思就是“收回刚才说的话”,那食言到底怎么翻译哩!是这样的:“gobackonone'sword”,都记好...
Poll: Online users getting younger
3.Doeven6-year-oldchildrenknowhowtousetheInternet?Answers:1.9.7years.2.ThesurveyfoundthatstudentswhowerenotallowedtosurftheNetwerethreetimesmorelikelytobecomeaddictedthanothers.3.Yes,thepollshowsthatmost6-year-oldchildrenlivingin...
翻译硕士2019盘点:十大弹幕
有趣的是,“あ、私は死んている”翻译成中文就是“啊,我死了”(www.e993.com)2024年11月13日。AWSL的缩写竟在中日两国具有相同含义,实现了跨地域和语言的情绪共振。TheexpressiondebutedasavidfollowersofJapanesevirtualhostShirakamiFubukiexpressedtheiradorationbyleavingthemessageinJapanese“あ、私は死んている...
文学翻译 英译汉 Of Travel
TRAVEL,intheyoungersort,isapartofeducation,intheelder,apartofexperience.Hethattravellethintoacountry,beforehehathsomeentranceintothelanguage,goethtoschool,andnottotravel.周游之于后生,为教育之一端,之于长者,为经验之一端。语言未入门,而周游异国...
我用一些经典段落试了试新版 Google 翻译,发现…
这类中文用谷歌翻译成英文后,经人工修改把关,问题就不大了。这样的确可以节省许多初级、机械的翻译人工,对翻译生产力是一种解放。至于会不会引发大量翻译失业的问题,还不能就此作出判断。然而,谷歌中译英对于大部分散文作品、日常电邮交流(可能有官话,可能有省略式表达)、口语化的生动表达、诗词曲艺、文字游戏等,...
吴其尧︱“多情应笑我,早生华发”的理解及英译
但是许译“早生华发”却令人费解了,主要是人称代词混乱,让读者不知所云。根据上述对原词的理解,“多情应笑我,早生华发”一句不妨译为:Mywifeshouldlaughatme:YoungerthanZhouGongjin,yourhairhasturnedgrayearlier.
解析欧文和詹姆斯的真实关系
球场上的真理Youthetruthkid小子,你就是真理keepgoingman不断前进吧Kyrieallstar,superstaronhiswayleaderonhiswayeverythingmankeepgoing最终成为领袖,你可以的