飞鸟集一分钟读一首,第127首新译:蜜蜂和蝴蝶
哼鸣它们的感谢;发出嗡嗡的谢意。hum,此处与其读音和含义接近的中文翻译是:哼鸣。(有点“鸣谢”的意思)郑振铎先生译为“营营地道谢”。“营营”是象声词,现已不常用,不易理解。#owethankstohim.前辈翻译为:是应该向他道谢的。这是没问题的。而笔者采取了owe的“欠(情)”之意。如Youowemeafav...
Flitto歌词翻译大赛 | 冰岛乐队OMAM《Dirty Paws》
愿意挑战已有不完美中文翻译的DirtyPaws非常欢迎你来参加歌词翻译大赛获得最佳歌词译文的翻译家用户,每位将获得一张《Myheadisananimal》美版CD歌词译文可能会出现在虾米/网易云音乐/QQ音乐中,Flitto翻易通将对翻译家用户进行署名往期回顾歌词翻译大赛Vol.1《寻梦环游记(Coco)》主题曲——Rememberme歌词...
伦敦押韵俚语的终极指南!
翻译过来是“苹果和梨”,但其实意思是stairs,楼梯,比如:“Shehasn'tmadeitupthoseapplesandpearsinnineyears.”Beesandhoney翻译过来是“蜜蜂和蜂蜜”,在俚语中意思是money,金钱。由于蜜蜂是工作的缩影,工作产生金钱,拥有金钱是甜蜜的。Bottleandstopper翻译过来是“瓶子和塞子”,在俚语中...
TED学院 | 动物们也会说“普通话”吗?(音频-视频-文稿)
Beesusethemoves,angle,duration,andintensityoftheirwaggledancetodescribethelocationandrichnessofafoodsource.蜜蜂们在舞蹈中通过摇摆舞的位置变动、角度、时长和强度来描述食物源的位置和丰富程度。Thatsourceisoutsidethehive,sotheyexhibitthepropertyofdisplacement....
环球时代英语专业考研名校真题有奖答题第6期
Relaxedonabundleofhayinacomerofameadowbathedinsunlight,Paullaydreaming.Agentlebreezewasstirringthesurroundinghedges;beesmoved,hummingthoughtfully,fromscarletpoppytopurplethistle;adistantlark,invisibleinbluelight,wasfloodingthevastrealmofthe...