“韭菜盒子”的英文翻译难住了谷爱凌,正式英文是这个...网友:这个...
如果担心外国朋友听完一脸懵,也可以在汉语拼音后跟上简短的英文解释。你会怎么向外国友人介绍韭菜盒子呢?除了“韭菜盒子”,好吃的中式早餐更是数不胜数,我们来看看它们的英文翻译吧!烧饼Clayovenrolls油条Friedbreadstick水饺Boileddumplings蒸饺Steameddumplings馒头Steamedbuns饭团Riceandvegetablerol...
干货| 几乎所有中国菜的英文翻译及翻译原则
6.馒头Steamedbuns7.割包Steamedsandwich8.饭团Riceandvegetableroll9.蛋饼Eggcakes10.皮蛋100-yearegg11.咸鸭蛋Saltedduckegg12.豆浆Soybeanmilk13.稀饭Riceporridge14.白饭Plainwhiterice15.油饭Glutinousoilrice16.糯米饭Glutinousrice17.卤肉饭Braisedporkr...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
蒸饺Steameddumplings馒头Steamedbuns割包Steamedsandwich饭团Riceandvegetableroll蛋饼Eggcakes皮蛋100-yearegg咸鸭蛋Saltedduckegg豆浆Soybeanmilk稀饭Riceporridge白饭Plainwhiterice油饭Glutinousoilrice糯米饭Glutinousrice卤肉饭Braisedporkrice蛋炒饭Friedricewithegg地...
几乎所有食物的英文翻译 值得拥有(图)
几乎所有食物的英文翻译值得拥有(图)水果类西红柿tomato;菠萝pineapple;西瓜watermelon;香蕉banana;柚子shaddock(pomelo);橙子orange;苹果apple;柠檬lemon;樱桃cherry;桃子peach;梨pear;枣Chinesedate(去核枣pitteddate);椰子coconut;草莓strawberry;树莓raspberry;蓝莓blueberry;黑莓blackberry;葡萄grape;甘蔗sugarcane;...
难倒谷爱凌的“韭菜盒子”英文怎么说?官方给答案了
steamedeggcustard/'k??st??d/鸡蛋羹“鸡蛋羹”是家家户户都会做的美食,英语翻译是steamedeggcustard。steamed表示“蒸的”,custard是一种牛奶蛋糊,往鸡蛋里加牛奶、调料制成。很多人蒸鸡蛋的时候也会加一点纯牛奶,这样做出来的鸡蛋羹更嫩,所以“鸡蛋羹”就翻译成steamedeggcustard。I...
"hen" 是母鸡,但"hen party"千万不要翻译成“母鸡派对”
Iusuallyhaveboiledhenfruitsandsteamedbunsforbreakfast.我早餐常常吃煮鸡蛋和包子(www.e993.com)2024年11月7日。motherhen是什么意思?motherhen婆婆妈妈的人;关心他人冷暖的人awomanwholikestocareforandprotectpeopleandwhoworriesaboutthemalot...
臻玉轩 越品“粤”香的佳馔
morelikethesteamedbunsyougetwithTaiwanese-styleburgers.Thedishwasfantastic,healthyandlightlycookedinanoystersauce,andIhadnevereatenseacucumbercookedlikethisbefore.Forthosewhohavenevertriedseacucumber,thiswasagoodintroductorydishbecausethey'restir...
几乎所有中国菜的英文翻译 一定要留着备用
蒸饺Steameddumplings馒头Steamedbuns割包Steamedsandwich饭团Riceandvegetableroll蛋饼Eggcakes皮蛋100-yearegg咸鸭蛋Saltedduckegg豆浆Soybeanmilk稀饭Riceporridge白饭Plainwhiterice油饭Glutinousoilrice糯米饭Glutinousrice...
翻译学习 | 中餐200+道菜肴名英文翻译大全(附中餐菜名翻译原则)
2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinandFishMaw...
中国菜的英文翻译大集锦, 一定要收藏备用!
如:豉汁牛仔骨SteamedBeefRibsinBlackBeanSauce2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。如:泡椒鸭丝ShreddedDuckwithPickledPeppers八.酒类的译法原则进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉...