UCCA对话回顾丨如何在中文语境里“接受”劳伦斯·韦纳?
通常,译者在诸多可能的译法中作出选择,译文呈现出来的是一种相对封闭的确定性,但这里极简的原文构成的双语情境却让两种语言都打开了,观众因此被放置到了一个someway在汉语中所有可能的对等词所构成的云图之中,也就藉此进入了往往只有译者独享的那个语言的“第三空间”,那个被两种语言的风同时吹拂的时刻。不必纠结什么...
汉诗英译丨黑陶、韦廷信、白庆国、李南、西娃
StarsinthebluedarknessofnightcharactersunknowntomeinchildhoodglisteninthedepthsofinfinityNowinthisquietmiddle-agednighttheirlightsconvergetowardsmeTheybringthecoolfamiliarityofmyhometownbacktome游心泉、PeterHughes译韦廷信的诗作《北礵岛的羊》非常...
文艺批评·新书选读|张丽华:文体协商——翻译中的语言、文类与社会
1803-1873)的小说《夜与晨》(NightandMorning,初版于1841年)的一个相当同化的翻译,采用的是白话章回体;而《百年一觉》则堪称中国“19世纪影响最大的传教士翻译小说”,其原作是爱德华·贝拉米(EdwardBellamy,1850-1898)的《回头看,2000-1887》(LookingBackward,2000-1887)(1888),李提摩太(Timothy...
“zero hour”不要翻译成“零点”,真正的意思差远了
因此“attheeleventhhour”就成为了“在最后时刻,刚好来得及”的意思。hourhand时针Theshorterhandiscalledthehourhand.这个短针叫时针。hourafterhour连续几个小时Isatbyherbedsideforhourafterhour.我连续几个小时一直坐在她的床边。zeroinonsth/sb(把武器)瞄准…,...
精品推荐 | 100个中国成语的英文翻译,果断收藏 !
Therearespotsevenonthesun.19金玉满堂Treasuresfillthehome.20脚踏实地Bedown-to-earth.21脚踩两只船Sitonthefence;beafence-sitter;haveafootineithercamp.22君子之交淡如水Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen....
惊艳|那些许渊冲老先生的诗词翻译
Theyouthyearnsdayandnight寤寐求之.Forthegoodmaidenfair.求之不得,Hisyearninggrowssostrong,寤寐思服.Hecannotfallasleep,悠哉悠哉,Buttossesallnightlong,辗转反侧.Sodeepinlove,sodeep!参差荇菜,...
上海英语考试常见的四字词语翻译汇总,阅读、写作都能用到!
Theperformanceputupbythedisabled/Thedisabledpeople’sperformancelastnightwassosuccessfulthatmanypeopleweremovedtotears.昨晚残疾人的演出非常成功,让观众们感动得流下了眼泪。18.寸步难行candonothingwithoutThecomputerhastouchedoneveryone’sdailylife.Nowonder...
最新英文带翻译的说说 waking up every morning
34.Wearelikeislandsinthesea,separateonthesurfacebutconnectedinthedeep.我们就像海中的岛屿,表面分离,内心紧系。35.Everythinginlifeistemporary,evenbaddaysandsleeplessnight.生活中的所有一切都只是暂时的,包括乌云密布的日子以及一个个不眠之夜。
翻译经验:十种常见的翻译腔
在此弱动词为意思比较笼统的动词,而目前中文最常出现的弱动词,大家一定猜得到,就是“进行”“作出”。如果被滥用,许多动词将会慢慢被分解成繁琐的短语,失去动词本身的力量。原文:Theaudiencesgavegoodreactionstothespeakerlastnight.翻译腔:昨晚听众对演讲者作出十分热烈的反应。
68个容易理解错和翻译错的句子
29.Didyoudoanyworklastnight?Didyoudosomeworklastnight?(表示知道,肯定)30.Ileftthewindowopen.(忘了关窗户)Ikeptthewindowopen.(表示故意)31.Yourrequestisoutofquestion.(没问题)Yourrequestisoutofthequestion.(不可能)...