2023年12月四六级翻译预测:饺子/面条/汤圆
翻译点拨:1.深受中国汉族人民的喜爱:翻译为isverypopularamongHanChinese,“受…喜爱”,常用bepopularamong...“汉族人民”,直接译为HanChinese。2.必不可少的:翻译为absolutelynecessary即可,即“非常必要的”。3.相传:翻译为itissaidthat,这个句型是个常用句型,用来表达“据说,相传”的意义。
新加坡卫生部:我们在降低吸烟率这方面取得了很好的成绩
wehaveintroducedeasy-to-usesymbolsandlabelstohelpSingaporeansidentifyhealthierproducts,andensuredaccesstohealthierandaffordableingredientsthroughtheHealthierIngredientDevelopmentScheme.Awiderangeofphysicalactivitieshave...
新加坡小贩中心食品价格上涨,原因找到了
Inaddition,NEAprovidessupportmeasures,suchastheProductiveHawkerCentresprogrammeandHawkers’ProductivityGrant,tohelphawkerstallholdersimprovetheirproductivity.Tohelpmoderateingredientcosts,someSEHCoperatorsalsotapontheirindustrynetworkstoofferbulkpurchasingservic...
剑桥雅思15Test1Passage1阅读原文翻译Nutmeg–a valuable spice
NutmegwasahighlyprizedandcostlyingredientinEuropeancuisineintheMiddleAges,andwasusedasaflavouring,medicinal,andpreservativeagent.Throughoutthisperiod,theArabsweretheexclusiveimportersofthespicetoEurope.TheysoldnutmegforhighpricestomerchantsbasedinVenice...
剑桥雅思13Test2阅读passage1真题+翻译
Cinnamonisasweet,fragrantspiceproducedfromtheinnerbarkoftreesofthegenusCinnamomum,whichisnativetotheIndiansub-continent.Itwasknowninbiblicaltimes,andismentionedinseveralbooksoftheBible,bothasaningredientthatwasmixedwithoilsforanointingpeo...
国际化妆品原料标准中文名称目录(2010年版)印发
(2007年版)的基础上,国家食品药品监督管理局组织对美国化妆品盥洗用品及香水协会2008年出版的《国际化妆品原料字典和手册(第十二版)》[InternationalCosmeticIngredientDictionaryandHandbookTwelfthEdition(2008)]中所收录的原料命名进行了翻译,完成了《国际化妆品原料标准中文名称目录》(2010年版)(以下简称《目录...
“做饭”用英语怎么说?千万别翻译成make rice!
04、各类食材(ingredient)的英语表达常见蔬菜英文单词carrot胡萝卜cabbage卷心菜lettuce生菜tomato西红柿broccoli花椰菜cucumber黄瓜potato土豆eggplant茄子lotusroots莲藕spinage菠菜peanut花生celery芹菜pepper胡椒asparagus芦笋bean豆荚,蚕豆...
给标牌翻译纠错47处!山大11名学生扫街建议这些地方需要改
火锅料HotPotIngredient五龙潭景区:五龙潭的译法不一致。卫生间同时存在两种译法。同样的地址,前两张图翻译对了,最后一张翻译错了。这两处都存在译法错误,就是说不能够这么去翻译。关爱他人,做一个健康的你:MORECAREFOROTHERS/TOBEAHEALTHYYOU.并列成分不一致。
大学生“扫”泉城!给标牌翻译纠错47处
火锅料HotPotIngredient五龙潭景区:五龙潭的译法不一致。卫生间同时存在两种译法。同样的地址,前两张图翻译对了,最后一张翻译错了。这两处都存在译法错误,就是说不能够这么去翻译。关爱他人,做一个健康的你:MORECAREFOROTHERS/TOBEAHEALTHYYOU.并列成分不一致。
英语美文带翻译:英语美文摘抄"浓情巧克力"
AroundA.D.600,theMayaswerethemainaboriginalgroupinCentralAmerica.Theyestablishedthefirstcocoaplantationsandusedthecocoabeanasthemainingredientinadark,bitterdrinkthatwewouldcall“chocolate.”TheMayasbelievedthatchocolatehadmysticalproperties---bu...