陈黎:这些歌词翻译出来变成周杰伦的歌词怎么办?变成邓丽君的歌词...
譬如《虚无的人》(NowhereMan)这一首,或许也是伦农个人内心困惑和不安的投射,但如果把它当作对所有无知、自私、没有主见的现代人的批评,也许更为合适。迪伦锐利、深思、诗般的歌词,在伦农身上找到回应。到了1967年,披头士终于创作出《胡椒军曹寂寞之心俱乐部乐队》(Sgt.Pepper’sLonelyHeartsClubBand)这张...
堪比翻译官一姐张璐的歌词翻译
NowhereelsethatIbelong我只想和你在此相伴Thanherewithyou不想去任何其他地方Thanherewithyou有你相伴就是天堂(这翻译神了……中文真是博大精深)Gonnaseethesun还未意识到Beforeweknowit太阳就要升起Ifyougotsomemoney还有金钱的话Timetoblowit尽情挥洒掉吧G...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
在东北。NowhereishotterThantheequatorChina,thegreatestLiesinNortheast.释义:在赤道地区,温度最高,气候特别炎热,从赤道向南北两个方向,气温逐渐变低。我们国家是地处地球的东北边。寒燠均,霜露改。右高原,左大海。Temperaturefitingyou,There'sfrostydew.Right,plateausstand;Le...
拉娜·德蕾单曲Love歌词中英文翻译
我齐整衣装准备完毕Togonowhereinparticular却也不一定有特别的目的地Itdoesn'tmatterifI'mnotenough没关系或许这只证明我还没准备好Forthefutureorthethingstocome去面对未来或那些将要发生的事情'CauseI'myoungandinlove(Ah,ah)毕竟我还年轻还有能去寻爱的心...
“贾老师”神翻译《银河护卫队》 小伙伴们再也不嘲笑台湾腔翻译了
“我没动这个机器(中指),它是机械自动的”;“Knowhere”(观察者网注:影片中一个巨大机械头颅内的宇宙城市,字面意思为:“(你)知道是哪里”)翻成了“不毛之地”,令网友们怀疑贾翻译是不是没见过这单词,是听译的,错听成了“nowhere”;更有低级失误,以复数形式出现的“moons”此时表示卫星,而不应该是字幕里...
翻译与语境隐含信息
本文中存在前后矛盾的信息,比如上文说“6成富人考虑移民”,下文是“60%的富人已经完成或正在考虑投资移民”;这两处比例是相同的,但所包含的人不同,这就是汉语表达不够精确的地方,在翻译时译者需要做变通处理,所以我把标题译成60%Chinesericheskeenonimmigrationforachange,而不是简单的plantomigrate...
高考英语大纲规定的24个语法梳理(五)
注意:常见的否定词有no,never,nothing,nowhere,rarely,hardly,seldom,few,little等;若陈述部分有带否定意义词缀的派生词,如dislike,useless,unfair等,后面的附加问句仍用否定式。⒐陈述部分是祈使句时,反意疑问句用willyou或won'tyou。如:Lookattheblackboard,will/won'tyou?
40个学生最生疏的英语用法,原来老外都这么说话!
-Ithinkhehasathingforyou.(就是中文里“他对你有意思”的意思)-BeingfunnyisChandler'sthingandRoss'sthingisgettingdivorced.(来自《老友记》,这里thing不好翻译,可以理解为“某人最显著的特质”,即让别人想到你就联想起来的东西。)...
TED学院 | 伟大的领袖如何激励行动
Ialwayssaythat,youknow,ifyouhirepeoplejustbecausetheycandoajob,they'llworkforyourmoney,butiftheybelievewhatyoubelieve,they'llworkforyouwithbloodandsweatandtears.NowhereelseisthereabetterexamplethanwiththeWrightbrothers....