从翻译到后勤保障,进博会上的“小叶子”献青春力量
赵丽说,她从小就酷爱中国文化,学习的是英汉翻译专业,自己熟练掌握中文、英语和塞语三门语言,相信能以此在进博会中帮助到需要帮助的人。“更重要的是,我想成为巩固中塞铁杆友谊的一颗螺丝钉,在参与进博、服务进博的过程中,让更多人了解塞尔维亚的文化,也将我了解到的中国故事讲给更多人听!”自2018年首届进...
FairMT方法揭露机器翻译中的性别歧视,助力消除偏见
——翻译结果(男性版):“男人在计算机科学方面做了很好的研究。”——翻译结果(女性版):“女性在计算机科学方面做了很多研究。”从翻译结果可以看出,男性版本中使用了“很好的研究”,而女性版本中则变成了“很多研究”。这种措辞上的差异可能会导致对男女在计算机科学领域贡献的不同理解,暗含着性别偏见。这种微...
回车是什么意思?又被翻译带歪了,看到英文 Enter 才恍然大悟
计算机键盘上有个Enter按钮,中文翻译为“回车”,现代人对回车一脸闷逼,“回车”这个词语其实是机械打印机时代的产物,“回车”的英文原意是“Carriagereturn”,Carriage是指以前的四轮马车、(火车)车厢的意思,在机械打印机时代,Carriage是指装纸的容器。2.英文解释carriagereturn:1)thekeyonacomputer...
百度让计算机听懂人类语言
据李生介绍,1959年中国演示了第一部机器翻译系统,可将9种俄文句型译成中文。1985年,李生团队研制出汉英机器翻译系统CEMT-I,成为我国第一个通过技术鉴定的汉英机器翻译系统。自然语言相对于形式语言而言,后者是人类设计出来的、可为数学和计算机处理的标准化语言,而自然语言即人类所说的话语。机器翻译作为自然语言处理...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
由于是校友的缘故,我们之间多了一份亲近感。张纯如的中文尚可,基本能听懂我们说的中文,但复杂思想需要英文表达。她简述了此次来宁的目的,并提出了具体的要求:一是要采访南京大屠杀幸存者;二是要实地去看当年的屠杀地点和外国人(马吉)居住过的房屋;三是要收集并翻译中文档案资料。
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
我们将录像重新播放,我将幸存者的证言分段翻译成英文,张纯如再将英文证词输入到她的电脑中,在此过程中,有些内容我们常常要反复讨论直到双方都满意为止(www.e993.com)2024年11月12日。然后是翻译王卫星为她收集的一批中文资料中的部分内容,王卫星也天天到科研楼来,我们常常一起共进午餐。
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
徒手计算——汉语信息熵的首次测定不过,冯志伟心中一直都没放弃对计算语言学的追求。在昆明五中期间,他经常去云南省图书馆查阅外文资料,了解计算机和机器翻译的最新发展情况。在这个时候,他学习了美国科学家香农的信息论基础,了解了“熵”的概念。“熵”本来是一个物理学术语,用来描述一种物理状态出现的不确定性,...
2024高考情报局 | 北京语言大学高级翻译学院:三专业共享高水平...
????首先,我们会更科学更合理地在翻译专业课程中融入人工智能课程。我们并非通过双学位的形式来实现翻译专业与计算机的融合,而是在一个专业中将有助于提升翻译能力的计算机课程有机融合到翻译课程中,用文科生能够听懂、能够接受的方式来讲解人工智能知识。
北京语言大学高级翻译学院:培养应用型语言服务人才
随着大语言模型技术的出现,我们的翻译专业迅速通过计算机辅助翻译、翻译与本地化技术原理等课程为学生科普大语言模型原理,借助自主研发的AI助教帮助学生学习和提升编程能力、外语学习能力,紧跟时代趋势,突出翻译特色,培养文理交融的应用型语言服务人才。通过选修课的形式向英语、汉英法方向的学生开放计算机辅助翻译等广受学...
我校首次获批国家社科基金中华学术外译项目
近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2021年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单,中国科学技术大学人文与社会科学学院孙蓝教授(项目主持人)和校出版社(出版责任单位)联合申报的《自然语言计算机形式分析的理论与方法》(英文版)项目获立项资助,这是我校首次获批该项目。