如何翻译“火车”的“名字”,也是个学问
2024年9月24日 - 网易
它有一个意思真没关系但同样霸气的中文名,叫“必胜”同期对标的西门子“Vectron”新一代机车平台,这个变体词也挺没法译的,到国内也用了音译,叫“伟创”,反而很贴合西门子对这个系列的定位。词义完全不同的谐音,却同样精准传达列车特色,最早应该属是“RailJet”,中文叫“锐捷”。中国火车如何翻译成英文,至今无...
详情
【rlyl物种说】今日--日落澳蟾(Sunsetfrog)
2020年3月6日 - 网易
中文名:日落澳蟾(拼音:rìluòàochán);英文名:Sunsetfrog;学名:Spicospinaflammocaerulea(Roberts,Horwitz,Wardell-Johnson,Maxson,andMahony,1997,1997)。世界自然保护联盟红色名录列为:易危(VU)体长:29.5-34.8毫米繁殖:每次产卵81-200颗习性:生活在湿润沼泽地区,独居分布:澳大利亚西南...
详情
乘物以游心,逍遥译海间——专访新疆优秀译者胡婧
2019年9月25日 - 中国网
2005年,21岁的胡婧正式走上职业翻译道路,开始获得收入;2008年,她注册了一家名为“译渊文化服务部”的个体工作室,自主创业启新生;2011年,她荣获了有着“中国翻译界奥斯卡”之称的第23届韩素音青年翻译奖竞赛汉译英组优秀奖;2014年,她被评为新疆维吾尔自治区“自强不息,自主创业之星”;2016年,她考取了英国皇家特...
详情