一封得体的商务邮件,应该怎么写?
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
景泰蓝、豆汁儿咋翻译?短视频生动讲述北京市外语标识地方标准
小心地滑CarefullySlide、小心碰头CarefultoMeet、炸酱面BeijingFriedSauceNoodles……你是否曾看到过这样的“蹩脚”翻译?为进一步提升国际语言环境,市外办于2023年牵头完成北京市地方标准《公共场所中文标识英文译写规范》的制修订工作,近日又进一步推出“学标准,译标识”系列短视频,开展标准宣传推广,助力提升北京...
人机大战在中外语言互译中怎么翻译
6.当解读“阿尔法围棋”与李世石对弈这样的人机大战结果时,我们应该非常小心。Weshouldbeverycarefulwheninterpretingtheresultofsuchhuman-computercompetitionsasthematchbetweenAlphaGoandLeeSe-dol.“与计算机对弈”,英语可以译为toplayagainstacomputer。例如:7.与计算机对弈完全不...
这些神翻译的正确译法是?
“小心地滑”更准确的译法有:“Watchthefloor.”;“Watchoutforthefloor.”;“Becarefulwiththefloor.”;“Watchyourstep.”上面的翻译宝子们都看到过吗?你遇到过什么神翻译?快来留言和小编分享!
新加坡已与44个国家和地区签订了引渡协议
Weareopentomoreextraditionarrangements,butwewillcontinuetotakeacarefulandconsideredapproach.
外贸商务邮件这样写,客户阅读和回复率“狂飙”!
2.Aftercarefulconsiderationwehavedecided(not)to...经过深思熟虑后,我们决定…...3.Unfortunatelywecannot/weareunableto...不幸的是,我们没法/不能…...4.Pleasenotethatthegoodsweorderedon(date)havenotyetarrived....
什么才是歌词翻译的最高境界?中文真是世上最神奇的语言啊……
这首著名的“抗议歌曲”,是鲍勃迪伦对传统观念、战争、以及世间不幸的不闻不问提出了的质疑;中文翻译用简单的词汇组合成了这扎心的质问,不由令人深思。打开网易新闻查看精彩图片ISeeFire这首《ISeeFire》是英国创作歌手EdSheenren(艾德·希兰),为电影《霍比特人:史矛革之战》所创作并演唱的歌曲,描...
南京公益广告现“神翻译” 中文励志英文搞笑
南京公益广告现“神翻译”中文励志英文搞笑●圆我梦想roundmydream●荡起梦想dangqidream●小心落水tothewater●水深危险carefulwaterdepth●注意安全safety-conscious昨天,有网友在网上发帖称,在中山南路沿线,一处墙壁上的公益广告出现“神翻译”。其中,“圆我梦想”被翻译成了“roundmy...
“译”亦生辉丨从这家中国服务商,看见更好的泛娱乐互动翻译体验
通过中英互译的典型例句,能够直观对比出云上曲率与同类翻译服务的效果差异。例句1:今天就聊到这吧G**gle翻译:Let'stalkaboutittoday云上曲率:That'sallfortoday例句2:爷青回G**gle翻译:YeQingHui云上曲率:Myyouthismakingacomeback例句3:小心眼G**gle翻译:becareful...
中文英文神相似的表达 你译对了吗
中文里咱们说“对…视而不见”,差不多就是这么意思。例如:Youcan’tjustcloseyoureyestohisviolence。Theyseemintentonshuttingtheireyestotheproblemsofpollution。HavemoneytoburnTohavesomuchmoneythatyoudonothavetobecarefulwithit。