2023独立游戏小选(一)
《帕格丽跳进兔子洞》(PaqueretteDowntheBunburrows)《帕格丽跳进兔子洞》是一款在游戏机制上不断“超展开”的“猜规则”逻辑解谜游戏。我们的可爱主角帕格丽想要抓到兔子!但兔子也很聪明——视野内明显是死路的地方,才不会傻傻跑进去!兔子首先会背向我们的主角逃走,在前方无路可走时优先左拐。所有的兔子遵循...
中国菜的英文翻译大集锦, 一定要收藏备用!
馄饨Wonton3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithSharksFinandFishMawinBroth)锅贴Guotie(Pan-FriedDumplings)窝头Wotou(SteamedCorn/BlackRiceBun)蒸饺SteamedJiaozi(SteamedDumplings)油条Youtiao(De...
《创之轨迹》Switch/Steam中文版首批购买特典公布
《创之轨迹》Switch/Steam中文版首批购买特典公布云豹娱乐公开《英雄传说:创之轨迹》Switch/Steam中文版首批购买特典,内容为「C」白骑士ver.,PS4版DLC「支援科的暑假」将包含于游戏本篇之中,「梦幻的彼方」则将以免费更新形式发布,本作预定于2021年8月26日正式发售。
冬至到!“冬至”用英语怎么说?
包子一般最常见的说法是steamedbuns,steam是“蒸”,而bun专指那些小小圆圆的面食,比如汉堡坯子,小面包,馒头等等。在中国的包子中,老外最熟悉的莫过于广式的叉烧包和上海的小笼包。叉烧包国外中餐馆按粤语发音一般翻译为chasiubao,或者意译为steamedpork/BBQbuns。小笼包如果意译的话,一般会说成soupdumpli...
2013年10月中国出口韩国食品违反情况(10月汇总)
2013年10月中国出口韩国食品违反情况(10月汇总)本资料来自韩国食品药品局官方网站,由食品伙伴网翻译整理。欢迎转载,转载请注明出处!有任何疑问,请联系news@foodmate。*本页提供的出口阶段违反食品均作返送出口国或废弃处理。更多信息查询请见:中国出口韩国食品违反情况...
2013年10月中国出口韩国食品违反情况(10月28日更新)
2013年10月中国出口韩国食品违反情况(10月28日更新)本资料来自韩国食品药品局官方网站,由食品伙伴网翻译整理(www.e993.com)2024年11月7日。欢迎转载,转载请注明出处!有任何疑问,请联系news@foodmate。*本页提供的出口阶段违反食品均作返送出口国或废弃处理。更多信息查询请见:中国出口韩国食品违反情况...