电大_国开24秋《理工英语1》形考作业1
B.gaingroundonC.gaingroundupon5.Tosolvethisproblem,NewYorkcityplannersarechallengingtraditionandstartingto___more“microunits”.A.createB.designC.invent6.二、翻译:从以下A、B、C三个选项中选出与英文最适合的中文翻译。That’swhytinylittleapartmentswitha...
爱丽丝奇境历险记 第三章
1.这篇的标题是翻译难点,我看了不少书,基本上没有统一的,就如同很多人所说的,名著是很难翻译好的。我认真思考了一下,还是结合上下文翻译为“荒唐的转圈跑和长故事”,这个标题能点明本章的主要内容。2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
考研英语小作文模板|翻译|英语二|li ming_网易订阅
中文翻译:亲爱的先生/女士,我是贵在线商店的一位客户。很抱歉打扰您,但是我恐怕要抱怨一下两天前购入的电子词典。我不满意的原因是电子辞典质量太差。首先,电池只能续航3个小时。其次,字典里有一些拼写错误。如果您能给我换一个,我将会非常感谢,我希望这件事情在本周末得以解决。非常感谢您的考虑,期待你的...
外交部的英文翻译有多牛?连“呵呵”都译出了精髓!
这句习语也可以译作:Truegoldcanstandthetestoffire。另外,“离间”翻译成英语也可以用一个非常形象的表达:driveawedgebetween(someoneorsomething),形容的是在两个事物中间打入一个楔子,也就是挑拨离间。7不以为耻,反以为荣
中国最强天团「外交部」的英文翻译有多牛?连“呵呵”都给译出了...
Payingsomeonebackintheirowncoin,这句英语习语,指有人很糟糕地对待你,你也以同样方式回敬对方,与中文的“以其人之道,还治其人之身”“以牙还牙”有异曲同工之妙(www.e993.com)2024年11月11日。世界民众只能表示“呵呵”了theywillonlybeshruggedoffbypeoplearoundtheworld...
尴尬!Over the moon 千万不要翻译为“月亮之上”!这些跟看起来...
I'montopoftheworld.Ineverexpectedtodosowell.我太满意了,我从没想过会做得如此漂亮。10.非常愉快inseventhheavenTrysomeofthecakemymommade:You’llbeinseventhheaven!试试我妈妈做的蛋糕,你会感觉身处天堂的。
【脱口秀】Not All There 翻译成「不全在那儿」可不对!弄错的快来...
BlackFridayisgenerallyafreeforallthatItrytoavoid.黑色星期五是我想尽量躲开的一个疯狂活动。成功的,充分准备的,沉着自信的HaveItAllTogetherHehasitalltogether.Thehouse,thewife,thekids,thegreatjob-everything!
完整版!特朗普离任演讲 | 视频+英文文稿+中文翻译
Itookonthetoughbattles,thehardestfights,themostdifficultchoicesbecausethat’swhatyouelectedmetodo.Yourneedsweremyfirstandlastunyieldingfocus.This,Ihope,willbeourgreatestlegacy:Together,weputtheAmericanpeoplebackinchargeofourcountry....
中文英文神相似的表达 你译对了吗
中文里咱们说“对…视而不见”,差不多就是这么意思。例如:Youcan’tjustcloseyoureyestohisviolence。Theyseemintentonshuttingtheireyestotheproblemsofpollution。HavemoneytoburnTohavesomuchmoneythatyoudonothavetobecarefulwithit。