四六级翻译 | 二十四节气
古人根据节气安排播种、收割等农业活动。TheancientChineseusedthe24SolarTermstoplanactivitieslikeplantingandharvesting.指根据特定时间或季节进行农业等相关活动的规划。customs(n.)习俗二十四节气深刻影响了中国的文化、习俗和传统节日。The24SolarTermsdeeplyinfluencedChineseculture...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodispelthePhilippinecoastguard,butIthinkthatisdeterrence,notauseofforce.Historically,itisthePhilippinecoastguardthathasusedforcetokillinnocentChinesefisherme...
SISU┆是翻译,也不仅是翻译!上外与一大纪念馆合力讲好中国共产党...
It'sverydangerousandfalsetotranslatethisas"tohideone'sabilityandpretendtobeweak"withoutlookingatthecontextwhereitwasused,Wangsaid,"Chinahasnothingtobehiddenordoneunderfalsepretense."TranslatorsfromSISUalsoinvitedexpertsfromtargetcountries...
20篇高中英语话题作文,建议收藏学习(附中文翻译)
Livinginthecountry,thetimeseemstobeveryslow.Iwokeupearlyinthemorningandthentookthewalk.Aftereatingthebreakfast,itwasabout8o’clock.Iwentouttoplaywithmyfriendsorwenttohelpmygrandparentswiththeirwork.Afterdoingthese,itwasjust...
重磅!PIC/S发布《质量风险管理实施的评估》(中英文对照翻译)
TheAide-Memoireshouldbeusedwiththefollowinggeneralcomments:本备忘使用时应考虑以下通用建议:1.OverallSystems整体系统ThepurposeofthisportionoftheAide-Memoireistoascertaintheextenttowhichacompanycandemonstratethatithasasystematicapproachtotheintegration...
简短有意义的英文句子,个性英文句子带翻译
7、Nomatterhowfamiliarweusedtobewitheachother,aslongasweareapartthenwebecomestrangers.原来只要分开了的人,无论原来多么熟悉,也会慢慢变得疏远.8、Totheworldyoumaybeoneperson,buttoonepersonyoumaybetheworld....
分析了近3年的四级作文题目 ,我们发现了这些套路
withregardto关于;至于bebeneficialto对……有益decision-making决策takemeasures采取措施beofgreatimportance很重要improvetheefficiency提高效率foreseeafuture预见未来常用句型(1)表明写信意图:Iamwritingthislettertorender/givesomesuggestionson...(写信人主动提出建...
中文英文神相似的表达 你译对了吗
中文里的“血浓于水”,这算是完全直译喽。BeabletodosomethinginyoursleepTobeabletodosomethingveryeasilybecauseyouhavedoneitmanytimesbefore。中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。例如:Ihaven’tdonemanyportraits,butIcouldpaintlandscapesinmysleep。
在COVID-19 大流行期间解决护士的心理健康问题:寻求支持的时间 |...
beusedeffectivelyinvarioussituations.Theseshouldbetailoredtomeetindividualneeds,includingpsychologicalsupportbeingprovidedinvariousformats,includinge-mentalhealthcounsellingandInternet-basedinterventions.DuetotheunpredictablenatureofCOVID-19,therewillnotbea...
公共卫生教育和促进的重大挑战
(19).WhileCo-creationhasbeeninitiallyusedindevelopinghealthcareservices(20)itmayalsobeapromisingstrategytoadopttoaddressothercomplexhealthbehaviors(19).Interventionsandprogrammesdevelopedinco-creationwithstakeholders,usersandrecipientsofprogrammeshave...