爱泼斯坦案中的哈佛教授、辩护律师德肖维茨:NPA与137次
(VG说出“thePedophileIsland”,中文字幕译为“萝莉岛”。从单词原意及上下文理解都应译为“恋童癖岛”,VG随后说道“但这个名字不是爱泼斯坦取的”才符合逻辑。)“Lolita/洛丽塔/萝莉”一词无论在中、英、日文语境中,皆指具备“吸引年长男性”属性的未成年少女。且在该词汇的出处VladmirNabokov的原著“Lolita...
京都律评 | 爱泼斯坦案中的哈佛教授、辩护律师德肖维茨:NPA与137次
(VG说出“thePedophileIsland”,中文字幕译为“萝莉岛”。从单词原意及上下文理解都应译为“恋童癖岛”,VG随后说道“但这个名字不是爱泼斯坦取的”才符合逻辑。)“Lolita/洛丽塔/萝莉”一词无论在中、英、日文语境中,皆指具备“吸引年长男性”属性的未成年少女。且在该词汇的出处VladmirNabokov的原著“Lolita...
剑桥雅思13Test1阅读passage3真题+翻译(2)
Wheredoesthisprejudicecomefrom?PaulBloomofYaleUniversityhasasuggestion:hereckonspartofthepleasurewegetfromartstemsfromthecreativeprocessbehindthework.Thiscangiveitan‘irresistibleessence',saysBloom.Meanwhile,experimentsbyJustinKrugerofNewYork...
既然说到这里,就来翻译翻译什么叫privilege
Privilege在中文里一般翻译为“特权”,通常指一般大众不能享受的,只有特定个人或群体可以享受的权利及待遇。在过去的讨论中,人们大多只把拥有一定的社会资源、权力、财富的人和特权两个字联系起来。例如,大家认为能在北大附中上学的学生家庭是有特权的;住着豪宅、一日餐费数千元的明星是有特权的;能够住进医院VIP或...
法律翻译技巧之词类转换
在进行英汉翻译时,需要遵循译入语的表达习惯进行翻译。比如,有时候英语的名词需要译成汉语的动词,有时候英语的形容词需要转换成汉语的副词,甚至有些情况下英语的介词也可以转换成英文的动词。本文将着重探讨英汉翻译中的翻译技巧之词类转换。1.名词转换为动词。
中国文化英语教程unit4原文翻译(束定芳版)
中国文化英语教程unit4原文翻译(束定芳版)Unit4ReadingAChineseTea1Chinesepeoplearebelievedtohaveenjoyedteadrinkingformorethan4,000years.LegendhasitthatYanDi,oneofthethreerulersinancienttimes,tastedallkindsofherbstofindmedicalcures.Oneday,...
home free是什么意思?千万别翻译成“回家自由”!
Whentheoldmanspokeabouttheprejudice,somepeoplefelthehadcometooclosetohome.当那老人讲到偏见时,有些人感到他说得太露骨了。behomeanddry这个短语也不能按照字面意思来理解,其英文释义为“Tohavesuccessfullycompletedsomething,asaprojectoractivity.Primarilyheardin...
华春莹说的“落得满地玻璃心”,如何翻译好?
However,I'dliketostressthatwemustnotletourmindbecontrolledbyprejudiceandapprehension,orletourrelationshipbedefinedbyconflictandconfrontation.Whatweneedistohavethosedifferencesproperlyhandledthroughequal-footedconsultation,andkeepworkingtoexpand...
翻译硕士 | 道德经英译
Tobewithoutprejudiceistobekingly;Tobekinglyistobeofheaven;TobeofheavenistobeinTao.Taoisforeverandhethatpossessit,Thoughhisbodyceases,isnotdestroyed.十七章太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮,...
翻译:阿祖莱总干事2020年世界无线电日致辞
因此,教科文组织大力支持这些广播电台,并在职能允许的范围内采取一切方法促进其蓬勃发展。Byinvitinglistenerstobroadentheirhorizons,todiscovernewperspectivesandtofosterinterculturalunderstanding,radioisahumanisticmediumthathelpstocombatprejudiceanddiscrimination.广播电台邀请听众扩大...