剧版魔戒又翻车?原著党坐不住了!
丁棣曾获“浙江省外语语言文学优秀学术成果奖”,翻译的《目击》《最后关头》,深受业内赞誉;汤定九翻译的《魔戒》则是托米普遍喜欢、认可的版本。而翻译《魔戒》前传《霍比特人》的王晋华,则以“翻译风格准确、流畅,符合原文风格与意境”见长,曾翻译过经典文学《傲慢与偏见》《面纱》《刀锋》等,都获得读者很高的...
一周文化讲座|一个人的月亮,一代人的故乡
简·奥斯汀研究者、华东师范大学外语学院教师汪燕,历时三年,独立翻译八卷本“简·奥斯汀全集”,完整收录奥斯汀的六部经典长篇小说《北怒庄园》《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《劝导》,以及首次正式出版的《简·奥斯汀书信集》和遗作《苏珊夫人:简·奥斯汀短篇作品集》。9月15日下午,汪燕和...
看透人性、戳穿欲望,400年间只出了一个莎士比亚
19世纪厚重的世界名著,《安娜·卡列尼娜》《红与黑》《傲慢与偏见》,托尔斯泰、契诃夫、狄更斯……这些文学史上的“此生必读系列”,由文学大咖带路,给你一次真正读懂它的机会。▲《世界名著复习计划》20世纪文学的黄金时代,《百年孤独》《追忆似水年华》《城堡》,马尔克斯、普鲁斯特、卡夫卡……这些最迷人也最难懂的作...
琐碎日常,如何让她写成百年文学经典?——译林版“简·奥斯丁文集...
2023年是《傲慢与偏见》出版210周年,译林出版社特别推出新版“简·奥斯丁文集”,将她一生创作的六部长篇代表作全部收齐。12月23日下午,译林出版社在上海之巅朵云书院旗舰店成功举办“简·奥斯丁文集”思享会。活动现场,作家、文学翻译于是,上海外国语大学教师、文学翻译、“跳岛”播客主播肖一之,侧耳团队成员、上...
对谈︱我们今天应该如何阅读简·奥斯丁
1980年版电视剧《傲慢与偏见》剧照到了2008年还是2007年,我去上海书展,那时候我父亲就给我买了一本简·奥斯丁的《劝导》,我第一次完整地读了简·奥斯丁的小说《劝导》。到现在为止,我还是最喜欢这本《劝导》。不是因为第一次看这本书,而是因为我觉得随着年龄增长,会觉得一生中的遗憾非常多,但是真正能够纠错的...
亚马逊发布40年最具影响力翻译作品《百年孤独》《傲慢与偏见》入选
一、40年·25部影响力外译作品1.《百年孤独》2.《傲慢与偏见》3.《时间简史》4.《飘》5.《小王子》6.《月亮和六便士》7.《乌合之众:大众心理研究》8.《了不起的盖茨比》9.《人类简史:从动物到上帝》10.《麦田里的守望者》11.《不能承受的生命之轻》12.《挪威的森林》13.《全球通史:从史前史到21...
谁第一个翻译了《傲慢与偏见》? 奥斯汀逝世200周年
吴宓的序写于1931年,而董译本1933年才动手,也有“总校”,是著名翻译家张谷若(曾翻译过哈代的《德伯家的苔丝》、《还乡》等),张是北大教授,可能是看他面子,胡适、梁实秋才为董译本捧场。《傲慢与偏见》开篇是个冷幽默,杨译为:“这是普遍的真理,一个有钱的单身汉,一定想要位太太。”董则译为:“一个单身汉...
“企鹅布纹经典”中文版首推简·奥斯丁六部作品
中文版第一辑率先推出奥斯丁的作品,分别是《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《诺桑觉寺》《爱玛》《劝导》。采用了有口皆碑的模范译本,《傲慢与偏见》由王科一翻译,此译本作为上海译文出版社独家译本四十余年,是业内公认模范译本,更是“才子型”翻译典范。《曼斯菲尔德庄园》由项星耀翻译,他...
纪念英国作家简·奥斯汀逝世205周年,忆《傲慢与偏见》
1975年,上海电影译制厂译制完成根据简·奥斯汀同名小说改编的电影《傲慢与偏见》(中文译名《屏开雀选》,美国米高梅电影公司1940年出品,主演:葛丽尔·嘉逊、劳伦斯·奥利弗)。《傲慢与偏见》是“文革”后期作为“内参片”,由中国电影公司将译制任务下达到上海电影译制厂。
“企鹅布纹经典”中文版在沪首发
其中,《傲慢与偏见》由王科一翻译,是业内公认模范译本,更是“才子型”翻译典范;《曼斯菲尔德庄园》由项星耀翻译,他的《往事与随想》《英雄艾文荷》等都是首屈一指的经典译著;《爱玛》的译者是祝庆英、祝文光,祝庆英翻译的《简·爱》是国内影响力首屈一指、流传几代读者的经典传世译本;《劝导》的译者为裘因,...