GSB播客|Think Fast, Talk Smart-107: 当仅用语言不足以表达时...
IfI’matthatbarandmygoalisI’mattractedtothispersonandsoIwanttoconveysomeattraction,soImightdipintosomecuesassociatedwithattractionorbeingattractive.Sowhenpeopleuseabreathiervoice,theycancomeoffasalittlemoreattractiveversusI’m...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
美国2名宇航员被困太空近1个月
3)表示“(使)靠岸,(使)停泊,(使)进港”,英文解释为“ifashipdocks,itarrivesatadockandifsomeonedocksaship,theybringitintoadock”举个??:Hundredsofpeopleturneduptoseetheshipdockatthepier.数百人前来观看该船入港。NASA'scommercialcrewchiefSteve...
专访维贾伊·普拉萨德:印度想做“棋子”,还是“棋手”?(全文)
语言也起着一定的作用,即使西方媒体用法语制作内容,也会很快被翻译成英语。中文在这一方面存在一定短板,我们经常称这种现象为“普通话长城”,但好在中国发展出了自己的社交媒体平台,在信息传播方面取得了长足的进步。传播的差异不仅体现在媒体层面,也在于叙事本身,文化问题和建立自己的传播网络至关重要。例如,美国...
译稿| BBC广播纪录片《Being Bisexual》(一)
AtfirstitwasdifficultIhavetosay,butwebothworkedthroughit,throughtherapy,andthroughjustalotoftalking,andbeingthereforeachother.Wemanagedtointegrateyouknowthisintomyidentityandourrelationship.
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
Thediscussionquicklydeterioratedintoanangryargument.这场讨论迅速演变成愤怒的争吵(www.e993.com)2024年11月11日。8.descentn.下降;斜坡ThedescenttoBaseCamptookaboutthreedays.往下走到大本营大约要三天时间。9.leadto导致,造成(后果)Eatingtoomuchsugarcanleadtohealthproblems.摄入过多的糖会...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
Thelabormarketremainstight,butsupplyanddemandconditionscontinuetocomeintobetterbalance.最近的指标表明,经济活动以强劲的势头增长,远高于先前的预期。据估计,第三季度实际GDP以4.9%的年增长率增长,得益于消费支出的激增。在夏季略有增长后,房屋部门的活动已经趋于平稳,仍远低于一年前的水平,这...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
housingsectorhasflattenedoutandremainswellbelowlevelsofayearago,largelyreflectinghighermortgagerates.Higherinterestratesalsoappeartobeweighingonbusinessfixedinvestment.Thelabormarketremainstight,butsupplyanddemandconditionscontinuetocomeintobetter...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
housingsectorhasflattenedoutandremainswellbelowlevelsofayearago,largelyreflectinghighermortgagerates.Higherinterestratesalsoappeartobeweighingonbusinessfixedinvestment.Thelabormarketremainstight,butsupplyanddemandconditionscontinuetocomeintobetter...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)_腾讯新闻
housingsectorhasflattenedoutandremainswellbelowlevelsofayearago,largelyreflectinghighermortgagerates.Higherinterestratesalsoappeartobeweighingonbusinessfixedinvestment.Thelabormarketremainstight,butsupplyanddemandconditionscontinuetocomeintobetter...