国庆节是Chinese National Day吗?为什么英文说法用这种“国”?
所以应该用China'sNationalDay。“国庆节”为什么用这种“国”?当我们再来仔细研究会发现,我们叫做“国庆节”,但是翻译中并没有“庆Celebration”这个概念,也把中文的“国”表达得更加具体,使用Nation,而不是Country、Land、State等其它表示的“国、国家”的词语。在英语词汇的海洋中,国与国家的概念被赋予...
“高考”可以直接翻译成“Gaokao”吗?
其实,“高考”翻译成“Gaokao”不算错,但也不完全正确,这里有个处理方式需要我们学习。来一起看看外刊例句吧。MediashineaspotlightonChina'snotoriouslytoughuniversityentranceexamasmillionsofstudentsprepareforthetwo-daytest.Thenationalcollegeentranceexam,knownasthe"Gaokao",...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
2021年ASCO摘要妇科肿瘤合集4(中文翻译版)大放送
背景:2021年美国临床肿瘤学会第57届年会(ASCO2021)代表世界肿瘤学术最高水平将于6月4-8日在美国盛大举行,会议以“Equity:EveryPatient.EveryDay.Everywhere”为主题。美国东部时间5月19日,ASCO官网公布了会议摘要,在妇科肿瘤专场的图片式讨论会上介绍非铂化疗广泛应用于铂耐药复发性卵巢癌治疗,但疗效有限。与血管...
完整版!特朗普离任演讲 | 视频+英文文稿+中文翻译
ThesearethemiraculoustraitsthatonceledmillionsofeverydaycitizenstosetoutacrossawildcontinentandcarveoutanewlifeinthegreatWest.ItwasthesameprofoundloveofourGod-givenfreedomthatwilledoursoldiersintobattleandourastronautsintospace.AsI...
2021年ASCO摘要乳腺癌合集10(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
临床试验信息:ISRCTN42400492(www.e993.com)2024年11月25日。研究发起人:UKNationalInstituteforHealthResearch(HealthTechnologyAssessmentprogramme),Localacademicfundingtosupportcountry-specificrecruitment;supportinkindfromVeracyteInctowardscostofProsignatesting。
2021年ASCO摘要头颈肿瘤合集2(中文翻译版)大放送
FirstAuthor:Hsiang-fongKao,DepartmentofOncology,NationalTaiwanUniversityHospital,Taipei,Taiwan背景:表皮生长因子受体(EGFR)途径抑制可能通过抑制巨噬细胞功能、增加抗原呈递和增强T细胞反应与抗PD-1活性有协同作用。阿法替尼是一种不可逆的EGFR酪氨酸激酶抑制剂(TKI),已在体外和动物研究中证明能增强...
“国庆节”“阅兵”英语怎么翻译?“国歌”不是national song!
在阅兵仪式开始之前,演讲的末尾一共用了三次“万岁”,而“万岁”这个词,在英语里面就翻译成longlive。LonglivethegreatPeople'sRepublicofChina.伟大的中华人民共和国万岁。4.国庆节NationalDay相信很多人都知道国庆节的翻译,当然,罐头菌这是顺便普及一下,不懂的可以看一下。
全国医学博士外语统一考试大纲(适用于这些高校)
averageincome,whilechinesegpsmakeapproximatelythenationalaverage.asaresult,theytendtoleavetheirjobsforhigher-paidpositions.theinsufficientworkforcecanleadtoloweredqualityofmedicalserviceingeneral.2.翻译(translation;汉译英)...
NCCN的译版工具测量癌症患者的心理健康“温度”
美国知名癌症中心组成的联盟NationalComprehensiveCancerNetwork??(简称“NCCN??”)今天宣布,NCCN心理痛苦温度计已翻译成46种语言。这项免费资源旨在帮助世界各地的提供商确定和解决癌症患者可能经历的心理痛苦的各种因素。NCCN心理痛苦温度计(NCCNDistressThermometer)为痛苦讨论和治疗提供支持,作为癌症患者日常护理的...