翻译家汪班:向英语圈观众介绍青春版《牡丹亭》
Oh,clouds,floatinghitherandyon,dayandnight:Howtheemrald-greenhallsaresilhouettedagainsttherosylights!Andhowthefinemist,borneonateasingbreeze,Shroudsthepaintedboatsindistance,asifthemselvesonclouds!Alas!Spring,noneofyourriotousbeautyIsfor...
词牌名的几种常见英译方法
玉楼春SpringInJadePavilion昼夜乐JoyOfDayAndNight西江月TheMoonOverTheWestRiver风入松WindThroughPines双双燕APairOfSparrows二、\歌\、\词\、\歌头\、\吟\等词牌名的译法1.常带\歌\、\词\、\子\的词牌,不妨直译成\Song\,既简单明了,又贴切自然。例如:子夜歌Mi...
【小妃有约】第319期 ||双语版:张烨诗歌
滚石声呼啸而来OdetoEarlySpringWitharise-fallrhythm,coldsunbecamewarm.Witharise-fallrhythm,seedsunderthefrozensoilbegintogrow.Witharise-fallrhythm,swallowsreturnedwithfirmfaith.Witharise-fallrhythm,people’stearsfellfast.Witharise-fallrhythm,th...
小学必背古诗双语儿歌杰克慢速教唱弹丨村居 Villagescape(弹唱...
Makeadayofspring.在微风中上下点头的是那玩得正欢的纸鸢,他们五彩斑斓,高傲地飞翔。妙的是他们中的每一个都有纤纤细线的牵引他们飞驰的姿态,给孩子们带来无限欢笑真是不辜负这美满的春光现在来看看它的英语歌词。Febseesgrassgrowandthrushesfly;O’erbankswillowsflick,springmis...