USPTO《2024年7月主题适格示例集》全译(三)
翻译:杜衡
浪潮Yuan2-2B-July模型性能跃升,助力语言处理技术创新
Yuan2-2B-July-hf模型具备强大的文本生成和代码任务能力,在云实例或本地部署上均可高效运行,只需满足基本的硬件要求。推荐的运行环境为阿里云的PAI-DSW,该平台能够提供稳定且高效的计算资源,确保在多种任务中的最佳表现。1.运行环境在开始使用模型之前,请确保您的环境符合以下要求:推荐运行环境:阿里云PAI-DSW...
追问daily | 人工视觉无法超越正常水平;解码狗狗的大脑活动:动作...
该系统利用先进的数据策略和多模态检索技术,解决了语音翻译中的多个关键问题,如翻译质量与延迟的平衡、专业术语的准确翻译以及数据稀缺性等。CLASI在处理复杂术语和不清晰语音信息时,能结合外部知识库和历史上下文生成准确且容错的翻译结果。在测试中,CLASI的翻译准确率显著高于现有商业和开源系统,从中文到英文的翻译准确...
每日新闻播报(July 27)
这款名为C-FACE的智能口罩不但可以用来防护新冠病毒,而且可以将佩戴者说的话从日语翻译成越南语、英语、西班牙语、汉语、韩语、泰语、印尼语和法语。ItworksbyconnectingtoasmartphoneappviaBluetoothtotranslatethewordsintotextmessagesandcanalsodictatespeechandmakecalls.这款口罩...
“cold day in July”难道是“七月的天很冷”的意思?
所以colddayinJuly一般意指事情几乎不可能发生。例:GettingbacktogetherwillbeacolddayinJulyforus.我们在一起不太可能了!小提示:我们也可以用ItwillbealongdayinJanuary不可能发生。ItwillbealongdayinJanuary表面意思是一月里漫长的一天,但真正的意思是不可能发生的...
【桑葛石原研翻译系列】日本养老经验:追求最佳健康与文化交融
PsychiatryInvestig2012;9:10010.23.NagayaY,DawsonAmunity-basedcareoftheelderlyinruralJapan:areviewofnurse-ledinterventionsandexperiences.JCommunityHealth2014;39:10208.Received24March2016;acceptedinrevisedform4July2016...
美国新闻期刊对中国地名的翻译策略
14.theNewJersey-sizedareasofDingxi(July21)4.直译+(释)在样本中,直译在地名中出现的也不多,通常出现在一些中国的著名景点上,这些景点已为国外人士所知晓,并且译文也已是约定俗成,不需再加任何注译或只需加入简单的所处地点注释如theGreatHallofthePeopleinBeijing(July24)“人民大会堂...