“羽绒服” 用英语怎么翻译?
“睡裙”英语怎么说?睡裙也不是"sleepdress",而是"nightdress"夜晚的裙子,那也就是睡裙啦,当然它也有晚礼服,晚装的意思。例句:ThenIsawacrowdgatheredinthestreet.Awomaninanightdressandaborrowedmanscoatscreamedasshesawmeandcamerunningmadly.后来,我看见一...
“Dress down”可不是让你“脱裙子”,它的真正意思会让你心塞!
“dressthepart”的字面意思是“穿一部分”,虽然不知道要怎么穿才是穿一部分,它还有另外的意思“穿着得体”哦!你get到了没?[例句]Ifyou'regoingtobeahigh-poweredbusinesswoman,you'vegottodressthepart.如果你打算做个商场女强人,你就得穿着得体才行。dresscode“dresscode”...
《死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?丨夜听...
拉丁语意思是“tochange”(改变)或“turnaround”(转过来),在英语里指反过来也一样。英国作家塞缪尔·巴特勒(SamuelBulter)的这句名言是个极好例句:Inthemidstofviceweareinvirtue,andviceversa.罪恶之中亦有美德,反之亦然。??Alterego/,????lt??'i??g????/另一...
"green bean"不是“绿豆”, 这样翻译错得太离谱了!
spill是,spillthebeans的意思是泄露秘密,而不是把豆子洒出来了。洒例句:Ididnotmeantospillthebeans,canyouforgiveme?我不是故意泄密的,你能原谅我吗?打开网易新闻查看精彩图片常见谷物的英文表达maize[mez]玉米peanut[pint]花生wheat[wit]小麦barley[bɑrli]大...
...死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?
其实,“carpediem”源自于古罗马诗人贺拉斯在公元前23年所写的《颂歌》(Odes),原文由拉丁文写成,翻译为“采下这一天,别指望明天”。其中“carpediem”直译成英文就是“plucktheday”,而pluck意为采摘,比如摘花(plucktheflower)。CarpediemispartofHorace’sinjunctioncarpe“diemquammin...
恋恋七夕节:七夕有关短语翻译
七夕节到了,来看看这些七夕节的必做和禁忌动作,你都知道是什么意思吗?5"Do"s1.Dresstoimpress要创造一个长久的第一印象,将那些破旧的牛仔裤留在家里并dresstoimpress(精心准备衣着),穿上非常漂亮的衣服,配上你最时尚的装备(www.e993.com)2024年11月26日。2.Keeptheconversationflowing...
许渊冲是谁?“诗译英法唯一人”!
在英文中,“facethepowder”意为“面对硝烟”,“powdertheface”则意为“涂脂抹粉”。这两个地道表达是许渊冲大二阅读英国报纸时默默记下的,此时妙手拈来,豪迈勇健的巾帼形象宛然在目。1983年,许渊冲到北大教书,后来陆续翻译了英文或法文的《诗经》《楚辞》《牡丹亭》等中国古典文学作品,也将《红与黑》《...
面对面丨“书销中外百余本,诗译英法唯一人” 100岁的他是这样的...
许渊冲:毛泽东原来的诗“不爱红装爱武装”外国人都是这样翻的,Theylikeuniformsnotgaydresses,红装说gaydress已经不错了,没有说reddress。记者:就是直白的翻译下来。许渊冲:这算什么诗?不算诗,我说二战时候我看到报上说英国士兵勇敢,敢于面对硝烟。“facethepowder”和“nottopowdertheface”,报...
把White man翻译成“白人”?99%的人都翻译错啦!
在男士的dresscode中,whitetie是最高等级的宴会着装,通常参加国宴、皇室活动等活动时才会穿到。07.whiteChristmas白色圣诞节(圣诞节下雪)白色圣诞节指的是在圣诞节当天白茫茫的一片,也就是下雪啦~举个WehadawhiteChristmaslastyear....
春天的季节里,春装的相关英语分享
虽然它们都能表达“穿”的意思,但各自的用法却不尽相同。wear强调“穿,戴”的状态,宾语可以是衣帽,也可以是饰品、奖章。puton侧重“穿,戴”的动作;也可以描述戴饰品、喷香水或涂护肤品;dress宾语通常是“人”,“给...穿衣服”。同义短语...