除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
我的意思是,如果你看看我们最近看到的经济活动,你很难看到你如何做到这一点,这些活动并没有真正表明短期内会出现衰退。Intermsofhowtothinkabouttranslationintoratehikes,Ithinkit’sjusttooearlytobedoingthatandthemainreasoniswejustdon’tknowhowpersistentthiswil...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
我的意思是,如果你看看我们最近看到的经济活动,你很难看到你如何做到这一点,这些活动并没有真正表明短期内会出现衰退。Intermsofhowtothinkabouttranslationintoratehikes,Ithinkit’sjusttooearlytobedoingthatandthemainreasoniswejustdon’tknowhowpersistentthiswil...
我们最常用的27句口头禅,翻译成英语是什么?
别生我气。12.Whyareyousosure?怎么这样肯定?13.Isthatso?是这样吗?14.Rightoverthere.就在那里。15.Thatringsabell.听起来耳熟。16.Iamtheonewearingpantsinthehouse.我当家。17.Goodforyou!好得很!18.Helpmeout.帮帮我。19.Let's...
《奇葩说》的英文翻译是“I can I bibi”,你真的理解吗?
ICanIbibi是一句中式英语!“奇葩说”节目翻译为“IcanIbibi”,这句话的完整的说法是“youcanyouup,nocannobibi”,是网友自创的一句中式英语,很有态度。虽然现在很多中式英语如“addoil”都已经开始被国际权威词典认可,但如何用地道英语怎么表达出“你行你上,做不到就闭嘴”的意思呢?快跟...
最难翻译的不是“九阴白骨爪”!《射雕英雄传》要出英译版啦
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前...
《消失的她》火到国外!“恋爱脑”“上头”歪果仁咋翻译?
它原为名词,指女子未出嫁时梳辫子,临出嫁才把头发拢上去结成发髻(《现代汉语词典》第七版)(www.e993.com)2024年9月25日。用作此意时,可翻译为(ofagirlonherweddingday)startwearingherhaironabun(《新世纪汉英大词典》)。在北京语言大学现代汉语语料库(BCC)中搜索“上头”一词,“上头”作为动词往往和“酒”搭配使用,表...
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…
wearwell的意思是耐用,但如果一个人用Iwearwell形容自己,就是说自己很经得起折腾,是一个有韧性的人。吉米老师还有一点要提醒同学们,wearwell还有不显老的意思。例句Iboughtthisbagseveralyearsago,butitisstillwearingwell....
《孤勇者》英文版来了!这版歌词翻译既贴切又押韵!
翻译:安德Youknow,thebravestsouls你可知最勇敢的灵魂Arewearingalltheirbruises,scarsandwounds,they'reallonshow展示着你的淤青你的疤痕你的伤口Don'thide,noneedtohide不要隐藏都不必隐藏Thefissuresinthemask,yourwearconcealingyourtrueside裂痕扯开的...
“狗屎运”该怎么翻译?“dog”和“shit”都无关!
与狗屎运相反的意思,shitty是指糟糕的,倒霉的,所以shittyluck不是指运气好,反而是指运气坏透了。Shittyluck!Ididn'tgetthejob.倒霉透了!我没有得到哪份工作!从直译找不到“狗屎运”的翻译,那真正的翻译是什么呢?打开网易新闻查看精彩图片...
“Like a dog”别再翻译成“像一条狗”啦!傻瓜翻译你中了几个!
意思就是此人穿得花里胡哨不得体是贬义词!!!例句He'swearingatuxedointhisoldpub.He'sdressedlikeadog'sdinner!他穿着燕尾服来老酒吧。不伦不类的!"Likeadogwithtwotails"~如果狗有两条尾巴它们在兴奋的时候