文刀:??“女干部”让外媒懵圈,不好翻译!
根据这一权威解读,以上译法似乎都包不住“女干部”一词的内涵。以带有社会主义意识形态色彩的单词“womencadres”来表达“女干部”,大概也是无奈之举。好在,以后应该统一用“女职工”来表述了!很多时候,英文不好表述,根子在中文。“顺应社会环境变化”调整文风,国际传播工作或许更好干一些。(本文首发于微信公众...
特朗普公然宣称憎恨霉霉|英文|泰勒·斯威夫特|特朗普_新浪新闻
2)我们常见的含义是“(尤指把姓名)登记,注册”,英文解释为“toputinformation,especiallyyourname,intoanofficiallistorrecord”举个??:Iregisteredthecarinmyname.我把车登记在我的名下。3)表示“流露出;显得;表达出”,英文解释为“toshoworexpressafeeling”举个??:Herf...
秋瓷炫被迫道歉,只因随口说了句“泡菜”...韩国人集体掀桌:不道歉...
Defacto意思是“事实上,实际上的”,用于形容某事虽然没有正式规定,但在实际上被承认或使用。其实早在2022年,韩国女演员秋瓷炫在一次直播中,边吃泡菜边用中文推荐了「泡菜」。(其实是再正常不过的发言了。)结果引发了韩国网友的强烈不满,秋瓷炫还因此一度被骂上热搜,甚至有韩国人让她滚出韩国...最终她迫于...
新加坡内政部长尚穆根:预防金融诈骗只需这三个步骤
2024年7月2日,新加坡内政部长尚穆根在国会书面答复荷兰-武吉知马集选区议员迪舒沙有关警方为打击定期存款诈骗而采取的措施。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:12迪舒沙(荷兰-武吉知马集选区议员)先生询问内政部长:新加坡警方如何打击通过钓鱼短信引发的定期存款诈骗?尚穆根(内政部长)先生:作为反诈骗策略的...
减肥增肌研究与激活素药物:下一个重磅呼之欲出?礼来和来凯医药...
迷失在翻译中肥胖症一词的英文是"obesity",来自拉丁词语"obesitas",意思是"脂肪"或"肥胖",所以中文翻译成"肥胖症"准确明了,是没问题的。但是,"肥胖(fat)"一词在中西文化中一般都是贬义的,甚至还带有一定的侮辱性,所以在英文语境中,大家都选择了更为中性的"超重(overweight)"来形容肥胖症患者。对肥胖症患者...
AI最前沿 | 大规模多模态预训练模型、机器翻译、联邦学习...
中文导读:自动化所宗成庆团队|综述:Transformer模型-从机器翻译到其他任务的通用框架综述|西电公茂果团队FederatedLearningonMultimodalData:AComprehensiveSurveyYi-MingLin,YuanGao,Mao-GuoGong,Si-JiaZhang,Yuan-QiaoZhang,Zhi-YuanLi...
广西科目三,开始统治全世界
此情此景,我也只能说一句:verygood,lovefromchina科目三的魔力,也许五星上将麦克阿瑟都难以点评。想要知道它席卷全球的原因,就要从头开始分析。首先,科目三为什么叫科目三?科目三的原名叫广西科目三,顾名思义,它发源于广西,和最近大火的“吗喽文学”来自同一个故乡。据传科目三的源头是广西...
keep it real是什么意思 keep it real中文翻译短语用法例句
keepitreal是什么意思keepitreal一个美国人常用的口语,用英文解释就是:"tobehaveinanhonestwayandnotpretendtobedifferentfromhowyoureallyare."按照我们的话翻译过来就是“做你自己”。那么外国人通常在道别时说这句话的目的就在于外面的社会变化很快,每个人的变化更快,说这句...
2021年ASCO摘要头颈肿瘤合集2(中文翻译版)大放送
参考文献:IreneBrana,etal.ResultsfromaphaseIIstudyofeftilagimodalpha(solubleLAG-3protein)andpembrolizumabinpatientswithPD-L1unselectedmetastaticsecond-linesquamousheadandneckcarcinoma.2021ASCO,abs6028.编译:郴州市第一人民医院雷琛...
歪果仁玩王者荣耀:白起被翻译为Whitefrom
大多数英雄的名字都是直接拼音音译的,但英雄白起却被翻译成了“Whitefrom”,似乎有着白色起源的涵义,总之看上去很强。但也有歪果仁完全不care,中文并没有对他们的游戏体验造成什么影响。毕竟,听不懂也看不懂满屏的喷子的脏话也是外国玩家的一大优势。