【语斋.翻译】“Show a leg”是“秀出一条美腿”?真正意思你绝对...
Ican'tfeelmylegs.直译为“我失去腿的知觉了”,也就是“腿麻”的意思。Yousquatted/skw??tid/inthatpositionforanhour!Nowonderyoucan'tfeelyourlegs.你那样蹲了一个小时?难怪腿麻了。此外,“腿快麻了”用mylegisfallingasleep来表达,意为正在达到“腿麻”的状态。
四六级翻译超强攻略!“译”如反掌!
就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。例:我们强烈反对公司的新政策。译:Westronglyobjectthecompany'snewpolicy.No.4四、反译法就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。例:酒吧间只有五个顾客还没有走。译文:Onlyfiveconsumersremainedinthe...
马斯克发布一首《七步诗》,国外网友都懵了!咋翻译老外才能看懂
这位网友的翻译,虽然语言没有多么优美,但是他却理解了这首诗的意思。大家都知道,这首诗是建安时期曹植所写的,表达就是他对曹丕迫害手足的不满以及愤慨。那么,这首《七步诗》到底应该如何翻译呢?下面我们来看一下翻译界泰斗许渊冲老先生的翻译版本。七步诗WRITTENWHILETAKINGSEVENPACESCaoZhiPodsburned...
hit the shower怎么翻译?打淋浴?这也太奇怪了!
除了我们所熟知的、它可以用来表示“击打”的意思,去洗澡、去健身、甚至去睡觉,我们都可以用到这个词。今天就一起跟着Summer老师和外教Colin老师来学习一下由hit组成的各种花式表达吧????一定一定要点开音频对照笔记一起学习,效果最好。01.敲打hitMyparentsneverusedtohitme.我的...
深晚报道|百岁翻译界泰斗许渊冲去世,让中国文化走向全世界是他...
Hecannotfallasleep,悠哉悠哉,Buttossesallnightlong,辗转反侧.Sodeepinlove,sodeep!参差荇菜,Nowgatherleftandright左右采之.Cresslongorshortandtender!窈窕淑女,Olute,playmusicbright琴瑟友之....
名篇赏析:当我们将《狼图腾》翻译成英文小说 Wolf Totem……
“AthomeyouChinesegetagoodnight'ssleepeverynight.Butthisisabattlefield,andweMongolsarewarriorswhoareborntofight.Peoplewhoneedpeaceandquiettosleepmakepoorsoldiers.Youmustlearnhowtofallasleepassoonasyourheadhitsthepillowandwake...
揭秘:当你睡觉时你的身体在做什么
Youmightbeasleepbutyourhypothalamusisnot.It'scarefullykeepingtimeforyouaspartofyourcircadianrhythm.Thisnotonlyhelpsyoufeeltiredsothatyougotosleepwiththereleaseofmelatonin,butaproteincalledPERisreleasedinthemorningthatgraduallywakesyou...
...了一首《七步诗》,国外网友都懵了!“煮豆燃豆萁”到底该咋翻译?
potn.锅;壶;罐子许渊冲老先生是当代中国翻译界的代表人物之一,2014年,许老荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,他是首位获得这个奖项的亚洲翻译家。今年6月17日,许老在北京逝世,享年100周岁。先生千古,但他的作品却永远的留存了下来,他为中国文学以及翻译所做出的贡献是不可磨灭的。小编...
22考研外刊阅读《卫报》双语精读版训练--未来养老靠什么?陪护机器...
CarePredicthasproducedawatch-likedevicethatalertscarersifrepetitiveeatingmotionsarenotdetectedasexpected,andoneofitspatentsnotesitcaninferwhethersomeoneis“usingthetoilet”.Anotherfirmhascreatedtechnologythatobserveswhensomeonefellasleepandwhether...
黄友义:新时代背景下如何做好中译英工作
如果翻译不到位,外国受众很可能会觉得中国人怎么那么粗鲁,对自己那么残忍。我们要完整地翻译出它背后的故事。这里给大家提供一个可参考的版本:“SunJingoftheHanDynasty(202BC–220AD)lovedreading.Hetiedhishairtoaroofbeamtopreventhimselffromfallingasleepwhenreading.”这个译文...