范阳谈深科技-与Nat Friedman和Daniel Gross推演人工智能的发展...
要做到这一点,需要使用粒子加速器(aparticleaccelerator)来获得非常高的分辨率,然后希望通过这些扫描,将这个问题简化为一个软件问题,在这个软件中,您可以使用计算机视觉和机器学习算法来虚拟地拆开和读取这些卷轴(reducethisproblemtoasoftwareproblemwhereyoucanusecomputervisionandmachinelear...
中国内地最早的年鉴即将翻译出版,告诉你160多年前的上海什么样
另一位叫麦都思的外国人则说,解决这个问题,“只能从使用这些字的中国人那里去发现它,以表明他们在使用这些字时所赋予的意思”。麦都思也同样引经据典,说蛮是“慢、缓、懒、怠慢、无礼、傲慢”,他还引用苏东坡的诗“狄夷不可以中国之治治也”,说明狄夷在中国语境中与“禽兽”相类。这本年鉴还收入了当时的...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
比如对“明月几时有”的翻译,林语堂译为“Howrarethemoon,soroundandclear!”,许渊冲译为“Howlongwillthefullmoonappear?”,英国汉学家JohnA.Turner译为“Whendidthisgloriousmoonbegintobe”,您觉得他们的翻译为何会有这些不同?艾朗诺:他们对这句诗的理解不同,所以翻译会不同...
如何给孩子选择优秀的翻译版本?一篇文章看明白
“Oh,itsallverywelltoTALK,”saidtheMole,ratherpettishly,hebeingnewtoariverandriversidelifeanditsways.可见一个优秀的翻译家,他要有为孩子而译的使命感和责任心,更要有深厚的素养——中西文化素养、母语的素养、翻译的素养。看译者的儿童本位徐德荣老师在比较《原来如此的...
微信翻译,快把上海老外搞疯了
Round1,有道翻译得分,0分。接下来是“防疫”相关话题的语句翻译:在这轮挑战中,有道翻译起码把“阴”翻译成Yin,“货拉拉司机”翻译为“atruckdriver”。但“消杀”的那句翻译还是有点离谱——Gobackandkillquickly.Doityourself.接下来有请登场的“选手”,是DeepL。
号称地表最强的神经机器翻译,为什么还是差强人意?
谷歌的翻译:Sothinkforthewonderful,Godandthetour.Godinthechest,andtheambitionofitskey.搜狗的翻译:Sothinkingforthegood,godandthematterswim.Godlivesintheheart,andtheambitionisthekey.
朱自清散文,春,中英文对照翻译
|strokeandcaressyouasifyouwereagirloftwelveorthirteen.Icarryyoutomylips,asif|werekissingher.Wouldyoulikemetogiveyouaname?WhataboutGirlGreen?其余呢,西湖的波太明了,秦淮河的又太暗.了。可爱的,我将什么来比拟你呢?我怎么比拟得出呢?大约潭是很深的、...
【无忧留学】23fall港硕开申详细专业+申请DDL汇总!
??MScinSportsScienceandPhysicalActivityPriorityround:2023年2月28日Finalround:2023年4月28日工程学院??MScinBiomedicalEngineering申请截止日期:2023年4月30日??MScinInformationEngineering第一轮申请截止日期:2022年9月30日...