老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
艾支顿是一位有才华的翻译家,他会五种语言:拉丁文、希腊文、德文、法文,还有中文。他当过教员、入过伍,一战时升为中校,在认识舒庆春时他接受了一项重大的翻译任务,就是将中国古典名著《金瓶梅》翻译成英文,但是他的中文程度令他胆怯,他决定请当中文讲师的舒庆春帮他的忙,如果两人能住在一处,恰好可以就近切磋,除...
美国国务院,你也搞错了|翻译|国会|美国政府_网易订阅
上面的图给出了答案,这两个回答者都说,tenmilessquare的意思是10miles*10miles,是10英里见方的意思,也就是100平方英里。为了谨慎起见,我又去找资料佐证了一下,如下图:这个问题是tensquarekilometers和tenkilometerssquare有什么异同?kilometers的意思是千米。下面的回答说tensquarekilometers是一个面积...
守望先锋日语本地化总监采访:选声优靠的是直觉
这里的"骑兵"其实是"救援"的意思,这种有点迂回的说法正正显示了"猎空"身为英国人的特质,也是英语的奇妙之处。日语无论怎么翻,都很难翻出相同的意境,因此最后决定尽量贴近角色原本调皮的性格,改用"呀呵~交给我吧"作为台词。刚好嘴巴张合的节奏和长度也很原版很相配(笑)。——英语圈独有的谚语感觉都非常难翻...
本来“高大上”如今“出洋相”(图)
“这连直译都不算!”朱芸芸说,二七广场正确的翻译为“ErqiSquare”,“Twosev-ensquare”这种翻译就是个笑话,小学生看了可能都会笑。关于二七广场的翻译,引人发笑的还不止这个“神翻译”。在大同路上,有两棵指示牌上关于二七广场的翻译为“EepiSpuare”,一共10个字母,3个字母直接写错,这就不是翻译水平的问题...
2023年SE最好的游戏,仍然离不开民间汉化
前一阵子,《Paranormasight:本所七大不可思议》发布了一则公告,宣布会在后续更新中加入官方中文。这款文字冒险游戏于去年3月发售、由SquareEnix发行。用一句话总结它的故事,就是7名被都市传说选中的男男女女,把怪谈化为杀人诅咒,进行了一场争夺“复活秘术”的圣杯战争。
“二七广场”翻译成“Erqi square”?网友:什么操作?
“TWOsevensquare”,看到这两种翻译,也让一众网友直呼辣眼睛,郑州火车站最繁华的接到莫过于德化步行街,令人大跌眼镜的是“德化步行街”被翻译成了“Dehuawalkingstreet”,其中“步行街”被翻译成“walkingstreet”,直译过来是“会走路的街道”,其实“步行街”正确的翻译应该是“Pedestri-anStreet”,意为徒步...
《勇气默示录2》中文翻译"太烂"惹众怒 翻译团队致歉
SquareEnix经典IP新作《勇气默示录2》发售之后其中文版的翻译让很多玩家表示不满,在巴哈姆特论坛上甚至有玩家表示“对游戏的翻译员产生杀意”。一起来了解一下吧!对玩家们表达的不满,翻译团队成员也在论坛中发帖道歉,表示非常对不起玩家,出现这种问题的原因主要在于翻译团队自始至终都没有玩过《勇气默示录2》,并...
愁人!俄餐馆中文菜谱闹笑话 黑港与肉与鸡什么鬼?
当然这样的翻译让初来乍到的外国人总是糊涂,明明是说好的“十月广场”地铁站相见,但打死也找不到这个“Octobersquare”。所以,来俄罗斯坐地铁,千万不要用国内的思维,知道那个站名的本意是什么,就会越糊涂。举办冬奥会、世界杯,俄罗斯被世界重新认识,莫斯科、圣彼得堡也早已走向了国际化。本届世界杯,俄语电视台、...
Square将投资500万美元用Blockstream建造太阳能比特币挖矿设施
翻译:养海该公告发布之际,全球最大的加密货币开采对环境的影响受到了严格审查。金融支付公司Square和比特币基础设施公司Blockstream正在联手建造一个太阳能比特币挖矿设施,向世界展示比特币可以是绿色的。根据协议条款,Square将在该设施上投资500万美元,而Blockstream将提供构建和管理该项目的专业技术。
《勇者斗恶龙 X 觉醒的五种族 OFFLINE》宣布即将推出中文版
白石琢磨透露,本作与营运中的《DQX》Online版在SquareEnix内被视为不同项目,因此这次的翻译和过去曾推出的《勇者斗恶龙X》线上版是不同的团队翻译的,但是新团队也是有参考线上版的翻译。问到中文版2.0版什么时候推出?制作人表示因为日本推出游戏时,DLC当时还在进行制作,现在已经制作完毕,相较起来...