雅思必备词汇参考(六)_出国留学_中国教育在线
例句:Theaimistoimprovethepublicimageofthepolice.30.liberal/'lib??r??l/adj.慷慨的,自由主义的n.自由主义者,开明的人例句:Herparentswerefarmoreliberalthanmine.31.licence/'lais??ns/n.执照,特许,自由v.同意,许可例句:Hewasgivenlicencetoreform...
Less is more?开言英语为你盘点那些英语中的有趣翻译
Lessismore.少即是多。“Beforeyouleavethehouse,lookinthemirrorandremoveoneaccessory.”在出门前照镜子,卸掉一个配饰。反义词之间这样奇妙的化学反应是:oppositeattraction异性相吸antonym[????nt??n??m]反义词synonym[??s??n??n??m]近义词其中,antonym并不是...
除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
鲍威尔表示,美联储的政策是有限制性的,已经看到它的影响,紧缩的效果尚未完全显现。他评价,联储“在本轮加息周期中已经取得很大进展”。他说,美联储官员认为他们已接近结束本轮加息周期,目前谨慎行动。但他同时又表示,委员会并没有信心认为政策已经达到了足够的限制性,足以使通胀回落到目标。当被问及如果美联储...
TED学院 | 哈佛心理学教授:到底是什么造成了人和人之间的差异...
我想问大家:每分钟做多少次——哦,对不起,每分钟多少次说的是老鼠——Howmanytimespermonthdointrovertedmenengageintheact?3.0.Extrovertedmen?Moreorless?Yes,more.5.5--almosttwiceasmuch.Introvertedwomen:3.1.Extrovertedwomen?Frankly,speakingasanintroverted...
TED学院 | 拿什么拯救我们“破败不堪”的医疗系统?
Thatistosay,ittookbasicallythenursingtimeandthenjustalittlebitoftimeforadoctorwhomoreorlesscheckedinonyouonceaday.Bytheendofthe20thcentury,ithadbecomemorethan15cliniciansforthesametypicalhospitalpatient--specialists,physical...
独家解析2021年北京丰台区高三一模英语
BrainPOP以一种有趣而简单的方式将学习和技术相结合(www.e993.com)2024年11月12日。它是免费的,每天都会教给你一些新的东西。从太阳系到DNA,每个话题都以一个有趣的卡通电影开始。看完之后,你可以参加一个测试,看看你学到了多少。Udemyisa“learnondemand"websiteandapp.Itisforcareer-orientedindividualstostarttheir...
真题解析丨2023年上外考研英语MTI英语翻译基础试卷详细解析
it,orthosewhohavebeenborntoandremainedinlowersocialclasspositions.Andthisisproblematic,becauseentitlementischaracterizedbyalackofaltruismorteamspirit.Entitledpeopletendtobefarmoreself-servingintheiractionsanddecisionsthanothers.Theyhaveless...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
Theconsequenceisthatyouperceivethatthetriphastakenlesstimethanitactuallyhas。考察点集中于定语从句,表语从句和比较结构。总之,难点较少,基础考点较多,望大家从基础考点入手,做到小点不丢分,大点不放弃。1.如果通读全文,能准确理解文章大意,那么翻译题可能算是成功了一半吧,所以对于词汇和语法...
浙大副教授批权威出版社译本,翻译质量问题严重:错译较多,机翻痕迹...
5月11日,浙江大学王慧敏副教授在微信公众号“ZJU教育史”中发表“罗杰·盖格《美国高等教育史》中文版错译辨析(1)书名-目录-前言-序言兼谈学术翻译是要有底线的”一文,对罗杰·盖格《美国高等教育史》中译本(社会科学文献出版社2021年12月版,收入“甲骨文丛书”)的书名到序言部分的翻译质量提出商榷,有些地方就算机...
2020考研英语答题技巧分析:比较结构翻译篇
“less...than...;notsomuch...as...”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……少;比……小”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。例如:Johnislessdaringthanquick-witted.与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。