巴黎奥运会出现重大翻译错误?还有更离谱的...
赛后,国外记者给黄雨婷、盛李豪提问,现场,中国射击队有翻译在场。(图源网络)国外记者问黄雨婷和盛李豪,你们作为一个团队,为了这次比赛备战了多久?结果,翻译听成了——参加这次比赛,我们射击队这个团队一共有多少人?当翻译向盛李豪说出上述话时,盛李豪直接无语了,但还是说出了31人。(图源网络)国外记者说道...
奥运会看完了,这些公务员考试的知识点可别落下!速速收藏!
2.吉祥物:2024巴黎奥运会的吉祥物定名为Phryge(英语音译:弗里吉,法语音译:弗里热)。3.口号:2024年巴黎奥运会和残奥会的口号:“OUVRONSGRANDLESJEUX”,中文翻译为“奥运更开放”。4.体育图标:2024年巴黎奥运会运动图标包括47个奥运图标和23个残奥图标,其中有8个图标为奥运会和残奥会共用。5.奖牌:...
资讯|点赞!德江炸龙上人民日报海外版啦!
(图片/彭行健)2024年2月24日,中国西南部贵州省铜仁市德江县庆祝元宵节。(图片/彭行健)2024年2月24日,中国西南部贵州省铜仁市德江县庆祝元宵节。(图片/彭行健)2024年2月24日,中国西南部贵州省铜仁市德江县庆祝元宵节。(图片/彭行健)以上中文翻译仅供参考...
泰勒you need to calm down歌词完整版 中文英文歌词翻译对照版
youneedtocalmdown歌词什么意思youneedtocalmdown这首歌是泰勒新歌曲,近期上线。此外,太累还公开新专辑lover,泰勒解释过,新专辑lover名字的含义,并表示,我认为它是一个包括了很多含义的词语,我想她并不是单纯指爱情,她也可以比喻朋友之间、亲情之间、家庭之间,你一时的愤怒,在失望中重新站起,和你爱...
运动员“乘舟巡游” boat parade
Boatparade就是指“巡游”,在亚运会开幕式上特指运动员“乘舟巡游”珠江入场的环节。Parade这个词多指“列队行进、游行、检阅”等意思。
...weather bureau making sure there's no rain on the parade
BeijingispreparingtomanipulatetheweathertoensurethatitdoesnotrainonitsNationalDayparadeonOctober1.ZhangQiang,deputydirectoroftheBeijingWeatherModificationOffice,toldChinaDailythat"artificialrainreduction"measureswereinplacefortheNationalDaycelebrati...
【语斋.翻译】15个比happy开心10倍的单词
它的意思是极愉快的,有一个俚语就是thrilledtobits,意思是对某事心满意足,美滋滋的。Shewasthrilledtobitswithherpresent.她对她的礼物喜欢得不得了。15.upbeatupbeat的意思是乐观的;快乐的;积极向上的。Livemusicandaparadesetanupbeatmoodfortheofficialopening....
“Smoking gun”翻译成“烟枪”就尴尬了哈!
短语“smokinggun”的意思是“实锤,确凿的证据”,英文释义为“informationthatproveswhocommittedacrime”。打开网易新闻查看精彩图片[例句]1.ItisJamiewhostolethatpainting.Anditisasmokinggun.就是杰米偷走了那幅画,铁证如山。
我真没想到谷歌翻译已经这么牛逼了
虽然网上有不少百度翻译能识别“苟利国家生死已”,能翻译一些汉语词句的段子,但是放大到整段翻译,确实和谷歌翻译差了不少。我再摘取一段情感类的散文:Whilewecanallprettymuchrecognizetheemotionsassociatedwithlove,actuallyfindingthewordstoexplainthosefeelingsisaprettytoughorder...
三生三世,十里桃花英文翻译 如此惊艳的英语翻译
??这句译者为了丰富画面感,是明显的意译。“Overhills,overvales”直译应该是满山满谷,丰富了“十里”的意象。“parade”是“展览、招摇过市”的意思,此处用作动词,可以想见桃花在枝头烂漫招摇的画面。“灼灼”就是“明亮”的意思,所以用了“radiant”。“sweet”有“芳香”的意思。