开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
2024年4月19日 - 网易
这个词被音译为咕末里坎;而在1840年4月4日描述中国海军史和中国航海史的文章中,原作者的意思是元太祖派遣舰队远征日本,但是翻译者直接将这句话曲解为“元太祖派其将领姑布列坎远征日本”。
详情
蹒跚学语:林则徐幕僚翻译的英文文献究竟有多少错误?
2021年3月10日 - 网易
这个词被音译为咕末里坎;而在1840年4月4日描述中国海军史和中国航海史的文章中,原作者的意思是元太祖派遣舰队远征日本,但是翻译者直接将这句话曲解为“元太祖派其将领姑布列坎远征日本”。
详情
开眼看世界到底有多难?看看林则徐组织翻译的英文文献就知道了
2021年1月12日 - 网易
这个词被音译为咕末里坎;而在1840年4月4日描述中国海军史和中国航海史的文章中,原作者的意思是元太祖派遣舰队远征日本,但是翻译者直接将这句话曲解为“元太祖派其将领姑布列坎远征日本”。
详情
激活灵性语言 美丽你的精神容颜——北京市新英才学校中国网小记者...
2022年5月13日 - 中国网
我们就翻译了《江雪》。翻译之前,我先讲英文诗歌的韵脚跟中文诗歌的异同,然后大家就兴趣盎然地翻译起来。翻译出来的译文很让我惊喜。学生们能够用简单的文字,诠释诗词的主题和意象,有几位学生还尝试着使用了韵脚。作为老师,我非常欣慰,迅速修改了每一首译文,发了朋友圈,赢得了大片的点赞。小记者:为什么中学英语要...
详情