“fruitcake”别翻译成“水果蛋糕”,别被骂了都不知道!
另一个解释的意思就完全和蛋糕无关了,它指的是“疯子;怪人”。acrazypersonMyteacher'sabitofafruitcake.我的老师有点古怪。Whatconspiracytheoryisthatoldfruitcakeblatheringonaboutnow?那个老疯子在胡说什么阴谋论啊?关于这个意思,英语中还有一个俚语表达:be(as)nuttyas...
普洱茶英文怎么说,Tea Expert: What Does 'Pu-erh Tea' Mean in...
其中,“Sheng”是生茶的意思,“Shou”是熟茶的意思。这两个词也是对普洱茶制作过程的简化表达。总结起来,普洱生茶和普洱熟茶在英文中可以称为“RawPuerhTea”、“RipePuerhTea”、“ShengPuerhTea”和“ShouPuerhTea”。这些术语都是对普洱茶不同制作和发酵过程的表达,有助于更准确地传达普洱茶的特点...
【语斋.翻译】hotcake可不是“热蛋糕”,别光会吃不会用哦
如果它算不上最好的,我真不知道什么才是最好的。同时,它也可以表示截然相反的意思。即“差的一塌糊涂、最差”。其实就是在“最差选举”里C位出道啦。Youdidsomestupidthingsbefore,butthistime,ittakesthecake!你做过一些傻事,但这次傻得完全超乎我的想象了!theicingonthecake乍...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(StewedPorkBallinBrownSauce)、“回锅肉”(SautéedSlicedPorkwithPepperandChili)、“糖醋排骨”(SweetandSourSpareRibs)等等。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下...
2016中考英语:常见最难翻译的简短英文句子
[解释]这里cakesandale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。2。Mydadtoldmenottocallhimnames。误译:我爸爸让我不要叫他名字。原意:我爸爸叫我不要骂他。[解释]callonenames是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格one‘s。
精品推荐|最全日常食物饮料的英文翻译,建议收藏!
cakesanddesserts●eclair长条奶油夹心点心cream奶油filling夹心chouxpastry油酥点心puffpastry奶油泡芙filopastry夹心酥cakes蛋糕fruitcake水果蛋糕fruittart水果馅饼meringue蛋白甜饼chocolatecoated外覆巧克力muffin松饼
劳森被CBA终身禁赛!福建队不再和他签约,劳森原文说了什么?
这段英文翻译过来什么意思呢?下面我们先对这段英文做一个简单的翻译:Chinesewoman这个相信大家都看不懂,不需要做翻译了Gotcakes有的人第一眼看到这个词语是不是第一时间想到了蛋糕?没错,确实是有蛋糕的意思,但在美国俚语里,Cakes指的是女性的臀部很翘的意思,GotCakes就是有着很翘的屁股。
公示语译文错误有损国家形象
当然,这样一来还是有不少问题,比如说,供应外国人的中国点心难道与中国人吃到的点心有什么不同,以至于需要特别强调吗?所以,既然这里是饭店,橱窗上也许只要写上Chinesecakes就可以了。还有一些公示语翻译错误则是荒诞之极,同时也是严重有损于中国的形象。比如说,某水疗吧提供的服务内容中居然还有hornycare“淫荡...