Read一周丨豆瓣评分超过9分,7年前冯克利的这本译著值得再读
这本书原名直译是《邓小平与中国的转型》,翻译成中文时改为《邓小平时代》,冯氏也沿用了。此外,对于英文原文,他也进行了一些矫正。比如辛亥革命的地点,原文是Wuhan,但冯克利改为了武昌,因为武昌和汉口在1910年还是有区别的。还包括一些对于辛亥革命的定论,淮海战役国共双方投入战争的人数,冯克利这本书都做了一...
谷歌翻译“平替”?我们早就有了翻译 App 更优解
首先就是谷歌的拍照翻译功能,只需在app中打开相机,就能识别屏幕中出现的外文并进行翻译,也可以从相册中选择图片翻译,便捷实用。而这一功能,通过网易有道词典也能实现。如果只是如此,那并不能让我放弃谷歌翻译,但网易有道词典将「拍照翻译」这件事,可谓是玩出了花。拍摄一页英文,app就会框选所有单词,并标...
考研人翻译技巧速看
这个短语是要翻译成「在密码中」吗?非也。其实更精简的主干只有前四个单词,incode的作用是介词短语作后置定语,用来修饰manydocuments,意思是「用密码写成的」。你也可以直接把manydocumentsincode译为「加密文件」。这0.5分是不是很轻松呢?拆主干:Itlistedmanydocumentsincodethathadbeen...
在谷歌翻译退出中国的两年前,我就换成了有道词典
首先就是谷歌的拍照翻译功能,只需在app中打开相机,就能识别屏幕中出现的外文并进行翻译,也可以从相册中选择图片翻译,便捷实用。而这一功能,通过网易有道词典也能实现。如果只是如此,那并不能让我放弃谷歌翻译,但网易有道词典将「拍照翻译」这件事,可谓是玩出了花。拍摄一页英文,app就会框选所有单词,并标...
恋恋七夕节:七夕有关短语翻译
找到和你约会对象共同的话题,并做好准备。这样将帮助keeptheconversationflowing(保持谈话流畅),这样一来你就不会有很长的、令人尴尬的不知道该说些什么的片段了。3.Readthesignals你的约会对象是否向你暗示你的进展太快?或是他们试图告诉你他们想有进一步的进展?Readthesignals(读懂暗示),或是密切注...
机器之心独家对话百度 NLP:先解决语义理解,再谈机器翻译取代人类
NMT是可以应用于此的,因为NMT本质是把一种语言翻译成另外一种语言(www.e993.com)2024年11月11日。它的好处在于,不同语言之间可以互相学习他们的语义表示,比如中文的「看」,和英文的「See」(看见)或者「Read」(看书)。以相似度来计算,相似度高的就认为它们拥有同样的语义,可以用在不同语言的标注上。
如何利用张培基《散文选》提高翻译水平
第三,根据我的学习经验,在第一次自己翻译并对照范文后,把这些总结的翻译点在范文中用数字序号标示出来,并仔细回忆笔记本中关于该翻译点的用法解释。在以后的翻译中,看到中文即可回忆出笔记中的翻译点,并可根据笔记中所标示的数字编号一一对应中文翻译下来。这样翻译得来的译文非常接近范文。
两个不同语言的人第一次碰到,是怎么交流的?
最初步的翻译是口译。有文字以后,双方都用它来记录发音,以及这个词表达的意义。首先要弄清的是指示性语言,举个栗子:一个只会说英文的英国人遇到一个只会说中文的中国人,初译开始了。英国人要指着对方,说you;指着自己,说me;指着苹果,说apple。这样的指示性语言一点点堆砌,加上熟悉了对方的表述方式,就可以产...
《甄嬛传》将登美国电视台 网友热议英文翻译
此外,中剧字幕组的老外们喜欢将流行元素融入字幕中,比如“+”号和“家”的中文读音一样,中剧字幕组十分贴心地把《家的N次方》这部电视剧翻译成“FamilyN+”。
徐亚男:翻译没有捷径 其间有苦有乐
ReadinEnglish徐亚男是中国译协对外传播翻译和外事翻译领域的主要创建者之一。[资料图片]在中国翻译协会迎来30岁生日之际,中国网采访了中国译协对外传播翻译和外事翻译领域的主要创建者之一徐亚男。她是外交部资深翻译,长期在外交部门从事翻译工作。中国网:您是外交部资深翻译,长期从事外交翻译工作。谈到翻译,您...