暴雪世锦赛直播11月1日开启 暴雪嘉年华提供中文同传
为满足广大网友的需求,有道词典和有道专业翻译与暴雪嘉年华中文官网(Blizzcon.yzz)达成合作协议,提供全程翻译支持,其中包括:免费播放的暴雪嘉年华开幕式,每年暴雪都将在这一环节公布玩家最为期盼的新游进况;以及凭暴雪嘉年华虚拟门票观看的主舞台及座谈会舞台两路专属频道的全程内容。据了解,网易有道为此次直播特别筛...
英国翻译家韩斌:中国当代文学多样性、高质量让我一直翻译
谈到翻译中最困难的地方,韩斌坦言是“用英语重新创造与中文原作贴近的风格”。文学翻译、尤其是严肃文学的翻译一直被认为是难度最高的翻译之一,原著作者的风格迥异,需要译者去理解、适应和重塑。除了充分理解原著作品的语言,韩斌也提醒译者需要精通自己的本国语言。有趣的是,无论是翻译贾平凹浓郁的陕西特色的文字,还是...
TED学院 | 真正厉害的人,都戒掉了玻璃心(音频-视频-文稿)
Meanwhile,anotherlittlegirltriedeverythingshecouldthinkofuntilsheslidtheredbutton,thecutedoggiepoppedout,andshesquealedwithdelight.So:threetoddlerswithidenticalplastictoys,butwithverydifferentreactionstofailure.她旁边的一个小男孩看到这一幕,再看着他的...
在艾奥瓦作家工作坊“修句子”,由细节见证美的诞生
Aron是美国翻译家协会的主席,他学英诗出身,精通土耳其语、英语、西班牙语和法语,并不懂中文,但后来我发现,即便对于他不懂的语言,他都可以抓到里面的“音乐”(音部、节奏、抑扬,甚至语体风格等)。听完第一句话,他说:“现在我会给你五种第一个句子的翻译版本,我想你告诉我哪个版本在神韵上最接近中文原句。”...
TED演讲 | 为什么大规模网络公开课(仍然)那么重要
answer,Idon'ttypeallthatfast,andIbegintypinguptheanswer,andbeforeIcanfinish,anotherstudentfromEgyptpoppedinwithananswer,notquiteright,soI'mfixingtheanswer,andbeforeIcanfinish,astudentfromtheU.S.hadpoppedinwithadifferentanswer...
上海学生众筹出版中英双语小说,为贫困地区小学援建足球场
Theinstanthisfingertouchedtheedgeofthemirror’ssurface,strangethingsstartedtohappen.ThemirrorstartedtosuckMike’sfingerintoitself,Mikescreamed,butthemirrorjustkeeppullingMikein,andawayfromtheoutsideworld.Hiseyespoppedoutofhishead,thewho...