全美8所学校对国际生提供Need-Blind政策
一是Need-Blind,学生的经济援助需求申请不会影响被哈佛录取的机会;二是100%Need-BasedAid,学校将完全根据学生的需求,而不是成绩来授予经济援助,哈佛将100%满足提供财政说明的学生需求。02普林斯顿大学图|学校官网普林斯顿大学称,学校执行的Need-Blind政策,对所有申请的学生适用,包括国际生。据学校统计,普林...
“新中式”穿搭火了,因革是什么意思,该怎么翻译?
“新中式”穿搭越来越受到年轻人的追捧,不仅在衣服面料和设计方面保留了传统服饰的特点风韵,同时在颜色和风格上引领时尚潮流,成为年轻人的时尚单品。图源:视觉中国“新中式”服饰的成功在展现了东方美学的儒雅特色的同时也离不开背后设计师对传统元素和现代潮流的创新结合,同时“新中式”的产出也推动其他行业产品的...
研究证明,安慰剂效应并非自欺欺人
心理学家倾向于推荐的一些策略,如认知重新评估或正念,可能需要大量的练习和努力。是什么让服用安慰剂比让自己平静下来或独自克服悲伤或内疚更容易呢?格瓦拉是这样想的:安慰剂将情绪调节外包给安慰剂的实体,比如研究中常用的药丸或喷雾剂。格瓦拉说:“如果你把一些事情外包出去,想必比你自己制定一些战略要容易得多。
“瞎说,瞎闹,瞎猜”怎么翻译?别瞎说!和blind没半毛钱关系!
英语里面,瞎是blind,表示“失明”。然而,神奇的中文可以说把这个“瞎”用得出神入化,“瞎说”“瞎扯”“瞎猜”,不管什么词汇贴上一个“瞎”字,似乎都加入了几分市井地道的感情。但是!这些带有“瞎”的词组要翻译过来却难倒不少人。瞎说?Blindtalk?不要瞎说了,肯定不是这样翻译!今天,罐头菌来翻译几个地道“...
...教授发布首份AI Index报告,指引 AI工作者不再「flying blind」
这件事要从2014年说起,当时斯坦福大学决定启动一个叫做「AI100」的项目,中文理解就是「人工智能百年研究」。项目的首要目标简单来说就是持续地去调查、总结人工智能未来100年在学术研究、经济、道德伦理、法律等方面的进展和对此的展望。在去年9月份,「AI100」的panel小组推出了第一份《斯坦福人工智能...
英语表达,“相亲”英语是什么?相亲常用!
相亲的英文表达是blinddate.1,英语例句:Blinddatetourismisrecentlydevelopedanewtypeofspecialtourismactivities.汉语翻译:相亲旅游是最近兴起的的一种新型的特殊旅游活动(www.e993.com)2024年9月21日。2,英语例句:Today,Iwentonablinddate.汉语翻译:今天我相亲了。
苹果iOS14的翻译成精了,网友:我能玩一天
谷歌翻译依然很不给力,翻译成了人名Ollie(奥利)。04身为资深的吃瓜群众,你知道这个词用英语怎么说吗?难道要直白地翻译成watermeloneater?还是和谷歌一样翻译为:peopleeatingmelon...输入“吃瓜群众”后,苹果翻译出来的是:blindnetizen,有没有眼前一亮的感觉?
他们这样说父亲|叶嘉莹_新浪新闻
父亲在开始翻译前,斟酌再三,最终没有采用莎剧原文的诗歌体,而决定译成散文。后来,研究翻译理论的罗新璋称其文体为“散文诗体”。《李尔王》中有这样一段:Fathersthatwearrags,Domaketheirchildrenblind。梁实秋翻译:父亲穿着破衣裳,可使儿女瞎着眼;朱译:老父衣百结,儿女不相识。父亲讲求音律,更传意趣。
亚马逊CEO致股东信2018 (中英文全文)
亚马逊CEO致股东信2018(中英文全文,中文翻译仅供参考)从1997年年报开始,一年一度的亚马逊CEO致股东信,已经成为美国商界人士的必读大作。而刚刚,亚马逊CEOJeffreyP.Bezos发布了最新的年度致股东信。今天,这封信,在整个华尔街刷屏了。从1997年开始,至这个最新的年度信,JeffreyP.Bezos总共写了20封信...
CATTI口译备考冲刺:汉译英5大制胜技巧
“都无法视而不见,充耳不闻。”的意思就是“不能忽视”,所以这里大可不必费力的翻译成“turnablindeyeto,turnadeafearto”,只要翻译成“overlook”.“neglect”等词就可以了。北京,这座古老而充满活力的城市,正以铿锵的步伐昂首阔步迈向国际现代化大都市之列。