他首次在中文报章上使用“亚洲” 读完《天演论》后曾怒斥严复
2019年5月23日 - 北晚新视觉
李杕先是指出严复有错译,比如CompanyofJesus应译为“耶稣会”,而非“基督军”;Novice应译为“信徒”,而非“幼徒”……并挖苦道:“君系译家翘楚,何能昧之……恐呼者不察,而听者失笑,非君之荣也。”李杕还写了《天演论驳议》,指责严复说:“天演之说,大不合形上之理,大不合实验之迹,大不合万民之...
详情
手术室应急手册增进患者安全:一项系统性回顾
2019年8月9日 - 网易
什么是应急手册?本文的目的不在于探讨“应急手册”的深层定义,其他文章在这方面已给出了详尽解释并得到了广泛共识,所以本文将依据既定参照模式将所有认知援助或危机手册简称为“应急手册”:一种可以调动身边所有资源来提供麻醉计划的工具,用以辅助麻醉医疗团队成员和手术室工作人员作出动态决策[1-3]。作为工具的应急...
详情