“zero hour”不要翻译成“零点”,真正的意思差远了
其实它的意思是“差一点点,差一步”,即某件事发生得有点太晚,不足以接受。TheyofferedmeacontractafterI'dalreadyacceptedanotherjoboffer–adaylateandadollarshort!在我接受了另一份工作之后,他们给了我一份合同——就差一点点!
贾斯丁比伯新歌Hard 2 Face Reality中文歌词分享
翻译硬2面对现实歌手:便便熊/贾斯汀·比伯/JayElectronica所属专辑:硬2面对现实播放收藏分享下载(11473)有时很难面对现实,哦,哦即使你可能生我的气,哦,哦有时候很难面对现实应该已经适应了我的生活有机会留下来等待最后一次现在你就站在我的面前知道我撒谎了,我很伤心。试着保护你的感情你在...
四六级翻译超强攻略!“译”如反掌!
就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。例:我们强烈反对公司的新政策。译:Westronglyobjectthecompany'snewpolicy.No.4四、反译法就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。例:酒吧间只有五个顾客还没有走。译文:Onlyfiveconsumersremainedinthe...
TED演讲 | 真正想结婚的对象,是真实完整的你自己
意思是你将无条件地爱自己。你不能说「等你去了好莱坞和藤街,我才嫁给你」,你也不能说「等你瘦了十磅以后我才会爱你」,你更不能说「如果你没有嫁给那个失败者,我才会爱你。既然已经嫁了,那么我觉得我们之间结束了」。当你嫁给你自己的时候,你走过长廊,走到你所在的位置。略微矛盾的地方在于,我发现爱那个...
AI英语 助孩子赢在起跑线!小墨机器人体验评测
专业中英翻译,可以翻译诗词的智能机器人小墨机器人还支持中英互译和单词拼写,随问随答。比如,笔者问“狮子”如何拼写,小墨机器人就会语音反馈,狮子L-i-o-n。又问:“翻译‘床前明月光’”,小墨答:“Gleamingmoonlightshinesatbedside”。专业中英翻译可以翻译诗词的智能机器人...