TED学院 | 决定我们一生的不是成绩 而是父母对待我们的态度(音频...
Fourteentimesinthisfirstyearandahalf,Iwatchedthepolicepunch,choke,kick,stomponorbeatyoungmenaftertheyhadcaughtthem.我看到警察破门而入多达52次,穿过很多屋子去追捕或者在某人家中将其逮捕。我看到警察在逮捕这些年轻人之后又用极端暴力对待他们,在这一年半时间中我一共...
《新闻联播》金句连连,“满嘴跑火车”难倒美翻译官
事实上,这是一个中文短语,意思是“满口都是胡言”。为了帮助译者和那些想了解中国文化的人,我们尝试了翻译了《新闻联播》里的一些流行语,供大家参考。见仁见智,也希望各位高手补充、共同提高。·喷饭——Laughable或Chokewithlaughter·满嘴跑火车——You’refullofcrap·扎轮胎——takerevenge·...
《新闻联播》中难倒美国翻译官金句:“满嘴跑火车”,该咋翻译?
★喷饭LaughableorChokewithlaughter.★满嘴跑火车You'refullofcrap.★扎轮胎takerevenge★怨妇心态green-eyedmonster★遮羞布figleaf★脚底抹油sneakaway★裸奔showingyourtruecolors★满地找牙beatthelivingdaylightsoutofyou★合则两利,斗则俱伤bene...
新闻联播难倒美国翻译官:“满嘴跑火车”怎么译?
喷饭Penfan(somethingmakesyouspitoutyourrice)means“Laughable”or“Chokewithlaughter。”满嘴跑火车Manzuipaohuoche(yourmouthisarunawaytrain)means“You‘refullofcrap。”扎轮胎Zhaluntai(slashingtires)–takerevenge。怨妇心态Yuanfuxintai(...
轻英语:《命运 or 汗水》 丘吉尔、爱因斯坦的成功看什么(上)
Whensheheardaboutherhusband'stragicexperience,shecouldhardlychokebackhertears.当她听到自己丈夫的不幸经历时,几乎无法抑制住自己的眼泪。Spur:n[C]刺激;激励;鞭策;鼓舞Thesoccerteam'smanagersaidthattheteam'ssuccessonSaturdaywouldbeaspurwhichwouldleadtoeve...
一个值得我们学习的篮球防守战术!体系化防守战术!
这个配合叫:ChokeThePost最后,PackLine有优势也好,有不足也罢,不论如何,它都只是我们教练员的一个工具,是我们通往比赛胜利的一种方法,一种手段,工具本身没好坏,就看运用的时机和敌我双方球员特征(www.e993.com)2024年11月16日。这个战术什么时候能用,什么时候不能用,怎么用,这就是检验教练员水平的时候了......
微星MEG Z690 UNIFY暗影板评测 无灯高性能主板
中文界面虽然我承认,在BIOS当中有一些功能确实太专业,没有什么通俗易懂的中文翻译,但我觉得为了大家的便利,适当完善的中文翻译也是非常必要的,这一点在优秀的主板上很常见,微星这一次的BIOS也非常超前的完成了翻译工作,甚至连新的12代酷睿内部集成的性能核(P-Core)和能效核(E-Core)都已经清晰地进行了区分,这个...
难倒美国翻译官:“满嘴跑火车”该怎么译?
Eg.chokewithtears:痛哭失声例2:“满嘴跑火车”实际意思是“满口胡言”,英文中有个对应词叫“crap”,所以整句话可以翻成"You'refullofcrap."扩展:关于crap一词的相关用法,可以做个延伸,其意为:废话,废物;劣质的东西,等等。Eg:That'salotofcrap.那简直是一派胡言。Eg:Hisspee...