电大_国开24秋《理工英语1》形考作业1
A.gaingroundB.gaingroundonC.gaingroundupon5.Tosolvethisproblem,NewYorkcityplannersarechallengingtraditionandstartingto___more“microunits”.A.createB.designC.invent6.二、翻译:从以下A、B、C三个选项中选出与英文最适合的中文翻译。That’swhytinylittlea...
十几种尾翼与扰流,让我选择困难症上身
RoofSpoiler车顶扰流板是安装在汽车后顶部的一个小型翼状结构。车顶扰流板最常见于运动型掀背车的车尾,它的主要目的同样是增强车辆的空气动力学性能,通过减少阻力和增加下压力来改善行驶稳定性,特别是高速行驶,而车顶扰流板则可选择唇形、固定式和鸭尾等形状。车顶的唇形扰流板是最常见的,尺寸通常较小,固定扰流板则...
“冰淇淋” 是不是只有 “ice cream” 这种表达?"雪糕" 英文翻译...
没错!孩子们最爱的棒棒糖也是它哟~意思都是带棍的甜甜的食物。另外,冰棍还可以说成:Popsicle“alongtube-shapedpieceoficewithasweetfruitflavor,soldinsidealongplasticcover”(装在塑料包装内的水果味长条冰棒),也就是我们小时候常吃的“棒棒冰”。例句:Whatflavor(of)popsiclei...
The Revenant到底啥意思?
台湾版的“神鬼猎人”,一边让人吐槽,怎么又是“神鬼”(是的,湾湾人民喜欢把各种好莱坞片子翻译成“神鬼XX”),一边不得不肯定,“神鬼”二字多少把握住了这个词的本义。香港版则是《复仇勇者》,好歹符合影片中心思想,但也没有体现出revenant这个词的含义。电影名的翻译既然说到这里,那我们来看看外国影片名翻译...
【语斋.翻译】最近事情多到疯掉!“我要疯了”你只会用crazy?
ceiling有“天花板、顶棚”的意思,roof也有“屋顶、房顶”之意。咦?怎么就会打到房顶?原来是被气到了!暴跳如雷,一气之下火气直冲天花板而去!hittheceiling/roof便是指“一个人极度生气、情绪失控”。DadwillhittheceilingwhenhefindsoutI'veleftschool....
四六级神翻译又上热搜,网友爆笑对答案
没错,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:fourgenerationsunderoneroof,如果翻成一句话,也可以是:Fourgenerationsliveunderthesameroof(www.e993.com)2024年11月16日。参考翻译四世同堂fourgenerationsunderoneroof除了“四世同堂”,其他翻译也同样展现了同学们一流的造词能力……...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔在焦土也有故事。焦土另外两个人是一个美国西部牛仔黑帮老大和一个埃及女祭司。李美盈-来自中国的汉末勇士方舟的独狼女王——李美盈(LiMeiYin)的生存者笔记根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,...
千万千万不要把“hit the road”翻译成“打路”啊!
“ceiling”有“天花板”的含义,“hittheceiling”翻译成“打天花板”就有失偏颇了。所以“hittheceiling”就是“勃然大怒”的意思喽!它也有一个意思相近的短语,那就是“hittheroof”,“roof”有“屋顶”的含义。天花板和屋顶有相似性,所以这两个短语表达的意思也比较相近。两个一起记,是不是更好记呢...
哈罗重庆专访牛津大学计算机科学教授:人类应该如何处理与人工智能...
它不理解文本和单词是什么。它已经看了数百万篇英文和中文的文章,它学习在它们之间如何进行模式匹配。事实证明,这足以让它们完成各种任务。你可以在汉语和英语之间进行翻译,但这需要数据,所以只要我们有大型的数据来训练它,人工智能可以解决各种问题。每当你得知一个可能由人工智能解决的问题时,你应该思考,用来训练它...
《大学英语B》题型分类版内部资料
翻译对任何一个单词都能给0.5或1分;3.英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改...