"小心"不是Be careful 警惕你身边的Chinglish!
中文里,我们说不舒服一般就是指身体不舒服、身体有一些不适。所以很多同学在表达自己身体不适时会说成I’mnotcomfortable或者uncomfortable。但英文里的I’mnotcomfortable却有另外的含义,它通常指某件事或是某个情况让你感到不自在、不安或者很尴尬。如:Ifeelreallyuncomfortablesittingnexttothatguy...
广东人说话夹英语,真不是为了装X...
Poorguy(粗劣的人)这个词会粤语的基本都不会陌生,甚至是不少人的口头禅!还有人以为扑街是一个动词,其实是一个名词,来自英文"poorguy","poor"不是"贫穷",而是"粗劣、低俗、破烂"的意思。例句:呢条友连乞丐啲钱都抢!正一仆街!(这个人连乞丐都抢,真是坏透了)派头:Pride(自豪、威风)派头,是70...
我们耳熟能详的粤语词里, 有哪些是英语派来的卧底?
这俩中文字的杀伤力明显比「poorguy」大了不止一两点,它背后的隐藏含义是「扑街死」,有一种咒别人出门走在路上都会遭遇飞来横祸,倒在地上横尸街头的意思。还真是既狠绝又不带脏字,在骂战中不仅能让使用者在气势上压倒对方,还能保持优雅,比问候对方母亲还好用!「瘪三」begsir说到「瘪三」,记得在早...
这些方言竟然都是英语!
这俩中文字的杀伤力明显比「poorguy」大了不止一两点,它背后的隐藏含义是「仆街死」,有一种咒别人出门走在路上都会遭遇飞来横祸,倒在地上横尸街头的意思。真是既狠绝又不带脏字,在骂战中不仅能让使用者在气势上压倒对方,还能保持优雅,比问候对方母亲还好用!于是,「扑街」迅速流行起来,成为了粤语俚语中一...
扑街、歇斯底里…这些接地气的词居然是英语?
工人们虽然不懂英文,但第六感还是告诉他们这是一句侮辱人的话,于是把它写作「扑街」。这俩中文字的杀伤力明显比「poorguy」大了不止一两点,它背后的隐藏含义是「仆街死」,有一种咒别人出门走在路上都会遭遇飞来横祸,倒在地上横尸街头的意思。真是既狠绝又不带脏字,在骂战中不仅能让使用者在气势上压倒对方...
中国文化博大精深, 中文里面也有一些你想不到的外来语
来源:英语Poorguy13.系统(www.e993.com)2024年10月31日。来源:英语System,日语最先翻译成汉字,中文借用(有争议)14.阀。来源:英语Valve,有可能首先是上海话音译过来的15.泵。来源:英语Pump16.黑客/骇客。来源:英语Hacker17.俱乐部。来源:英语Club,俱乐部是日语首先翻译的,日语发音为‘苦辣不’,中文直接抄用18.时髦...
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有英文出身
它原本是指在鸦片战争之后被“洋人”控制的香港,那些辛苦打工的下层民众被“洋人”称作poorguy。而机智的香港人,则根据读音把这句带有侮辱意味的称呼,打趣地写作“扑街”。现在“扑街”,有“很糟糕的”意思。不过相比之下,带有咒骂含义的狠话“扑街”,讲出来比poorguy要酷的多了。
美国网友热议: 为什么我的台湾朋友认为大陆人讲的普通话听起来粗野?
首先,各个地方来的人说的都是自己的地方方言,彼此间很难理解和沟通。普通话一词被创造出来并被设定为一种国家标准。两者都是“标准中文”的意思。YoumightbesurprisedtolearnthatSunYatSenonlyspokeCantoneseandJapanese.TheyunearthedtheserecordingsofhimspeakingMandarinwhichkindof...
专访| Chuck Rhoades:十年了,我终于圆了EVO的这场梦
EVOJ:Asacarguy,whatisthemostimportantbehaviorinyouropinion?作为一个爱车之人,你认为最为重要的态度是什么呢?(这里我问的其实是作为爱车之人所需要具备的一些态度,不过貌似问题产生了一小点歧义,所以Chuck连车子该具有的态度都给回答了哈哈,回答的还很有意思呢!)...
触动心灵 “你”的咖啡馆
16.下午3点,试着自己贴最后一块壁纸,结果很糟糕。给厂家打电话,叫来专业人士,换来理想的效果。中午12点,收到taobao定来的咖啡杯,5件碎两件。朋友说,poorguy,我说破杯子。17.刚才搬到第三个大沙发的时候,我说,哎哎歇会,搬不动了。司机说,你咋整的,没吃饭啊?我瘫倒在沙发上想起来,我一天没吃东...